Hi, Reech for me is a wrong word, i hope, my english is not my native language I speak french and spanish. perhaps is reach et not rich. lol! Sincerly yours. Since france. Rémy Ruiz----- Original Message ----- From: "Ondrej Rosik" <ondrej.rosik@xxxxxxxxx>
To: <nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Tuesday, January 22, 2013 7:10 PM Subject: Re: [nvda-translations] Instant Translate
Hi Beka,First great job, I am using your addon. I noticed some things during translation: - the description should be more specific. For example the nvda+shift+Y shortcut is not specified, also you do not state that translate text is copyed to the clipboard. Also the reech edit field is probably rich correctly in English, but maybe I am wrong as English is not my mother language. - input help. Addons which I translated before are using the concept of input help, so user can press nvda+1 and nvda+shift+t and he will hear something like "translate selected text in rich edit field." I can not help you more dyrectly, e. g. rewrite the code as I don't know much about the Python.Dňa 22.1.2013 15:39 beqa wrote / napísal(a):please provide a log. i can't say anything without more information. win7/8 with english and russian locales, nvda latest build works fine for me.