Thank you, I sent you an email.
We got a volunteer and a translation already, so I will get back to you and the
forum should we need some more work to be done.
Cheers,
Paolo
-----Ursprungligt meddelande-----
Från: nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx] För batoott batoot
Skickat: den 14 februari 2016 01:17
Till: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx
Ämne: Re: [nvda-translations] Looking for Arabic and Turkish translators for
Acapela for NVDA add-on
hi dear i e mailed you but you didn't respond am arabic native
speaker and i can translate to arabic and to english if you wanna so please i
hope to respond to me thanks best regards.
On 2/12/16, Paolo Leva <paolo.leva@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
Hello,----------------------------------------------------------------
We are planning to add Arabic and Turkish to our text-to-speech add-on
called Acapela TTS for NVDA:
http://www.acapela-nvda.com/
We also want our add-on to be localized in these languages. The
localization work consists of translating 121 short messages. You will
receive 3 text files with numbered lines and one message per line, and
you need to translate each line.
As a compensation for the translator we provide one full license for
the Acapela TTS for NVDA plug-in. Please apply only if you are a
native speaker of the language.
If you are interested please send me an email:
paolo.leva@xxxxxxxxxxxxxxxxx
Cheers,
Paolo
----------------------------------------------------------------
NVDA translations:
Team documentation: http://community.nvda-project.org/wiki/Translate
To send a message to the list: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx list
archive: //www.freelists.org/archive/nvda-translations/
To change your list settings/unsubscribe:
//www.freelists.org/list/nvda-translations
To contact list moderators: nvda-translations-moderators@xxxxxxxxxxxxx