1 new commit in unicodeBrailleInput:
https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/unicodebrailleinput/commits/eea76ccd26e5/
Changeset: eea76ccd26e5
Branch: stable
User: NVDA translation automation
Date: 2016-02-26 11:00:18+00:00
Summary: l10n updates
Affected #: 16 files
diff --git a/addon/locale/an/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/an/LC_MESSAGES/nvda.po
index 19bba5f..561cb70 100644
--- a/addon/locale/an/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/an/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 13:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 22:54-0800\n"
"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: SoftAragonés <softaragones@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -62,29 +62,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Amuestra un campo de texto ta tecliar braille numerico (eix.: "
"1345-1236-145-1) y lo convierte en caracters de braille unicode."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amuestra un quadro de dialogo ta escribir letras en braille numerico (por "
-#~ "eixemplo 1345-1236-145-1) separaus por guións, allora iste guión los "
-#~ "convertirá en caracters unicode braille"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amuestra un quadro de dialogo ta escribir letras en braille numerico (por "
-#~ "eixemplo 1345-1236-145-1) separaus por guións, allora iste guión los "
-#~ "convertirá en caracters unicode braille"
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dentrada inasperada: '% s', No se permite un espacio en blanco u una "
-#~ "cadena vueda"
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Ubrir a documentación ta %s"
diff --git a/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
index b821b35..f51f5a2 100644
--- a/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 'unicodeBrailleInput' '1.0'\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 22:11-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:05-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -61,29 +61,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"إظهار مربع كتابة كي يكتب به النص بالأرقام (على سبيل المثال, 1345-1236-145-1) "
"وتحويله إلى أحرف بشفرة البرايل الموحدة."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "إظهار محاورة لكتابة الأحرف بأرقام برايل(على سبيل المثال, 1345-1236-145-1) "
-#~ "مفصول بين الأرقام التي تعبر عن الحرف والآخر بشرطة, وستقوم الإضافة "
-#~ "البرمجية بتحويل هذه الأرقام إلى أحرف برايل بشفرة يونيكود."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "إظهار محاورة لكتابة الأحرف بأرقام برايل(على سبيل المثال, 1345-1236-145-1) "
-#~ "مفصول بين الأرقام التي تعبر عن الحرف والآخر بشرطة, وستقوم الإضافة "
-#~ "البرمجية بتحويل هذه الأرقام إلى أحرف برايل بشفرة يونيكود."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "تم إدخال قيمة خاطئة: '%s', غير مسموح بكتابة المسافات والقيم النصية "
-#~ "الفارغة."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "يقوم بفتح ملف المساعدة الخاص ب %s"
diff --git a/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
index 1205568..178a3f5 100644
--- a/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 05:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:14-0800\n"
"Last-Translator: Zahari Yurukov <zahari.yurukov@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Български <>\n"
"Language: bg\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -62,28 +63,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Извежда текстово поле за въвеждане на брайл чрез цифри (например "
"1345-1236-145-1), след което го преобразува в символи на unicode ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Извежда диалог за писане на символи с цифров брайл (например "
-#~ "1345-1236-145-1) разделени с тирета, след което ги конвертира до unicode "
-#~ "брайл."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Извежда диалог за писане на символи с цифров брайл (например "
-#~ "1345-1236-145-1) разделени с тирета, след което ги конвертира до unicode "
-#~ "брайл."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неочаквани входящи данни: '%s', не са позволени интервали или празен низ."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Отваря помощната документация за %s"
diff --git a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
index 0036bfd..5a5743b 100644
--- a/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 22:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:34-0800\n"
"Last-Translator: Bernd Dorer <bernd_dorer@xxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -62,27 +62,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zeigt ein Textfeld zur numerischen Eingabe von Unicode-Braille-Zeichen an (Z."
"B. 1345-1236-145-1) und konvertiert diese Eingabe in Unicode-Zeichen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeigt einen Dialog an, in dem Sie durch die Angabe der Braillepunkte als "
-#~ "Zahlen (Unicode-Zeichen) erzeugen können (Beispiel: 1345-1236-145-1)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeigt einen Dialog an, in dem Sie durch die Angabe der Braillepunkte als "
-#~ "Zahlen (Unicode-Zeichen) erzeugen können (Beispiel: 1345-1236-145-1)."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unerwartete Eingabe: '%s', Leerzeichen oder leere Zeichenketten sind "
-#~ "nicht zulässig."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Dokumentation für %s öffnen"
diff --git a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
index 20d3707..7b93815 100644
--- a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 18:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:45-0800\n"
"Last-Translator: Juan C. Buño <quetzatl@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -60,29 +60,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Muestra un campo de texto para teclear braille numérico (ej.: "
"1345-1236-145-1) y lo convierte a carácteres de braille unicode."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un diálogo para escribir letras en braille numérico (ej.: "
-#~ "1345-1236-145-1) separadas por guiones, después este script los "
-#~ "convertirá a caracteres braille unicode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un diálogo para escribir letras en braille numérico (ej.: "
-#~ "1345-1236-145-1) separadas por guiones, después este script los "
-#~ "convertirá a caracteres braille unicode."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrada inesperada: '%s', no se permiten ni espacios en blanco ni cadenas "
-#~ "vacías."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Abre la documentación para %s"
diff --git a/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
index 20d3707..5cc3ab5 100644
--- a/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/es_CO/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 18:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 00:00-0800\n"
"Last-Translator: Juan C. Buño <quetzatl@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -60,29 +60,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Muestra un campo de texto para teclear braille numérico (ej.: "
"1345-1236-145-1) y lo convierte a carácteres de braille unicode."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un diálogo para escribir letras en braille numérico (ej.: "
-#~ "1345-1236-145-1) separadas por guiones, después este script los "
-#~ "convertirá a caracteres braille unicode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un diálogo para escribir letras en braille numérico (ej.: "
-#~ "1345-1236-145-1) separadas por guiones, después este script los "
-#~ "convertirá a caracteres braille unicode."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrada inesperada: '%s', no se permiten ni espacios en blanco ni cadenas "
-#~ "vacías."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Abre la documentación para %s"
diff --git a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
index 24072b4..7d76587 100644
--- a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 18:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 01:58-0800\n"
"Last-Translator: Juan C. Buño <quetzatl@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Juan C. Buño <quetzatl@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -60,29 +60,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Presenta un campo de texto para introducir braille numérico (por exemplo "
"1345-1236-145-1) e convérteo en carácteres Braille unicode."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amosa un diálogo para escreber letras en braille numérico (ex.: "
-#~ "1345-1236-145-1) separadas por guións, logo este script convertiraas a "
-#~ "caracteres braille unicode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amosa un diálogo para escreber letras en braille numérico (ex.: "
-#~ "1345-1236-145-1) separadas por guións, logo este script convertiraas a "
-#~ "caracteres braille unicode."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrada inesperada: '%s', non se permiten espazos en branco ou cadeas "
-#~ "valdeiras."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Abre a documentación para %s"
diff --git a/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
index 7befe7d..7638b11 100644
--- a/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/hu/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 14:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:01-0800\n"
"Last-Translator: Ócsvári Áron <oaron1@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: HU <LL@xxxxxx>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -63,28 +63,3 @@ msgstr ""
"Megjelenít egy ablakot, ahova beírhatja numerikus formában a braille "
"karaktereket (pl. 1345-1236-145-1) minusz jelekkel elválasztva, amit a "
"szkript unicode karakterekké konvertál."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Megjelenít egy ablakot, ahova beírhatja numerikus formában a braille "
-#~ "karaktereket (pl. 1345-1236-145-1) minusz jelekkel elválasztva, amit a "
-#~ "szkript unicode karakterekké konvertál."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Megjelenít egy ablakot, ahova beírhatja numerikus formában a braille "
-#~ "karaktereket (pl. 1345-1236-145-1) minusz jelekkel elválasztva, amit a "
-#~ "szkript unicode karakterekké konvertál."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hibás bevitel: '%s', szóköz vagy egyéb karakter bevitele nem megengedett."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "%s súgó megnyitása"
diff --git a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
index c35d0be..cdb2c5e 100644
--- a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 21:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 14:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:12-0800\n"
"Last-Translator: Simone Dal Maso <simone.dalmaso@xxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Simone Dal Maso <simone.dalmaso@xxxxxxxx>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -63,30 +63,3 @@ msgstr ""
"Visualizza un campo di testo dove digitare i numeri dei punti braille (ad "
"esempio 1345-1236-145-1) per poi convertire il tutto in caratteri braille "
"Unicode."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visualizza una finestra di dialogo nella quale è possibile scrivere le "
-#~ "lettere con i punti braille (ad esempio 1345-1236-145-1) separate da "
-#~ "trattini, dopodiché lo script convertirà le stringhe in caratteri braille "
-#~ "unicode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visualizza una finestra di dialogo nella quale è possibile scrivere le "
-#~ "lettere con i punti braille (ad esempio 1345-1236-145-1) separate da "
-#~ "trattini, dopodiché lo script convertirà le stringhe in caratteri braille "
-#~ "unicode."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Immissione errata: '%s', non sono consentiti spazi o stringhe vuote."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Apre la documentazione per %s"
diff --git a/addon/locale/ne/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/ne/LC_MESSAGES/nvda.po
index 0c0d956..18418d2 100644
--- a/addon/locale/ne/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ne/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-07 18:20+0545\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:18-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Nepali <drishtibachak@xxxxxxxxx>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -60,25 +60,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"ब्रेलको स्वरुपमा सङ्ख्यामा लेख्न मिल्ने सम्पादन भूमी उपलब्ध गराउने छ ।(जस्तै "
"1345-1236-145-1) र यसलाई युनिकोड ब्रेल वर्णमा परिवर्तन गर्ने छ ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "ड्यासद्वारा विभाजित ब्रेल सङ्ख्या (जस्तै 1345-1236-145-1) लेख्ने पातो
देखाउछ र यो "
-#~ "script ले तिनिहरूलाई युनिकोड ब्रेल वर्णहरुमा रुपान्तरित गरि दिन्छ ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "ड्यासद्वारा विभाजित ब्रेल सङ्ख्या (जस्तै 1345-1236-145-1) लेख्ने पातो
देखाउछ र यो "
-#~ "script ले तिनिहरूलाई युनिकोड ब्रेल वर्णहरुमा रुपान्तरित गरि दिन्छ ।"
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr "नमिलेको लेखाई: '%s', खाली स्थान लेख्न मिल्दैन ।"
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "%s का लागि कागजातहरू पल्टाउने छ ।"
diff --git a/addon/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po
index b049c2e..12f2e9a 100644
--- a/addon/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 10:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:21-0800\n"
"Last-Translator: Leonard de Ruijter <mail@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: NVDA Nederlandstalig vertaalteam <nvda-nl@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -61,28 +61,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toont een tekstvak om numeriek braille in te voeren (bijvoorbeeld "
"1345-1236-145-1) en converteert het in unicode braillekarakters."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toont een venster om tekst in numeriek braille in te voeren (bijvoorbeeld "
-#~ "1345-1236-145-1) gescheiden door streepjes, vervolgens wordt dit omgezet "
-#~ "in unicode braille tekens."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toont een venster om tekst in numeriek braille in te voeren (bijvoorbeeld "
-#~ "1345-1236-145-1) gescheiden door streepjes, vervolgens wordt dit omgezet "
-#~ "in unicode braille tekens."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige invoer: \"%s\", spaties en lege invoer is niet toegestaan."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Opent documentatie voor %s"
diff --git a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
index 2f49f2e..0a7a1f8 100644
--- a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 21:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:00-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:31-0800\n"
"Last-Translator: Cleverson Casarin Uliana <clever92000@xxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Equipe de tradução do NVDA para Português do Brasil "
"<clever92000@xxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -63,29 +63,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Exibe um campo de texto para digitar braile numérico (ex.: 1345-1236-145-1), "
"e então o converte para caracteres braile unicode."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Exibe uma janela para escrever em braile numérico (ex.: 1345-1236-145-1) "
-#~ "separados por hífens, depois o script os converte para caracteres braile "
-#~ "unicode."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Exibe uma janela para escrever em braile numérico (ex.: 1345-1236-145-1) "
-#~ "separados por hífens, depois o script os converte para caracteres braile "
-#~ "unicode."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrada inesperada: não é permitido '%s', espaço em branco ou cadeia "
-#~ "vazia."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Abre documentação para %s"
diff --git a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
index 912ae37..9d5eda2 100644
--- a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 'unicodeBrailleInput' '1.0'\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:28-0800\n"
"Last-Translator: Ruslan Kolodyazhni <eye0@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -61,27 +61,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Показывает текстовое поле для ввода брайля в цифровом формате (например, "
"1345-1236-145-1) затем преобразует его в символы брайлевского юникода."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Показывает диалоговое окно для записи букв в цифровом формате брайля "
-#~ "(например, 1345-1236-145-1) разделяемой знаком \"минус\", затем этот "
-#~ "скрипт преобразует их в символы брайлевского юникода."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Показывает диалоговое окно для записи букв в цифровом формате брайля "
-#~ "(например, 1345-1236-145-1) разделяемой знаком \"минус\", затем этот "
-#~ "скрипт преобразует их в символы брайлевского юникода."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr "Не ожиданный ввод: '%s', пробел или пустая строка не допустимы."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Открыть документацию для %s"
diff --git a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
index 4fce69e..ea66080 100644
--- a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:50-0800\n"
"Last-Translator: Ondrej Rosík <ondrej.rosik@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -60,26 +60,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zobrazí editačné pole na zadanie textu v numerickom tvare(napríklad "
"1345-1236-145-1). Zadaný text prevedie na unicode znaky."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazí dialóg na zapísanie znakov v numerickom tvare (napríklad "
-#~ "1345-1236-145-1) oddelené pomlčkami. Skript ich prevedie na unicode znaky."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazí dialóg na zapísanie znakov v numerickom tvare (napríklad "
-#~ "1345-1236-145-1) oddelené pomlčkami. Skript ich prevedie na unicode znaky."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nesprávny vstup: \"%s\", medzeri alebo prázdne reťazce nie sú povolené."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Otvorí návod pre %s"
diff --git a/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
index f2e3a16..5b1606c 100644
--- a/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/sl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 22:40+0100\n"
-"Last-Translator: Jožef Gregorc <jozko.gregorc[@]guest.arnes.si\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:52-0800\n"
+"Last-Translator: Jožef Gregorc <jozko.gregorc[@]guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -64,27 +64,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokaže besedilno polje za vnos številske brajice(na primer 1345-1236-145-1), "
"potem to pretvori v unicode brajeve znake."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokaži pogovorno okno, kjer se bo lahko pisalo v številski brajici (na "
-#~ "primer 1345-1236-145-1) ločeno s črticami; potem bo ta skripta pretvorila "
-#~ "v unicode brajeve znake."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokaži pogovorno okno, kjer se bo lahko pisalo v številski brajici (na "
-#~ "primer 1345-1236-145-1) ločeno s črticami; potem bo ta skripta pretvorila "
-#~ "v unicode brajeve znake."
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr "Nepričakovan vnos: '%s', presledek ali prazen niz nista dovoljena."
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "Odpre dokumentacijo za %s"
diff --git a/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po
index 12eca17..9bbb390 100644
--- a/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: unicodeBrailleInput 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:40-0800\n"
"Last-Translator: 雪岭冰龙 <vgjh2005@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <vgjh2005@xxxxxxxxx>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#. Translators: name of menu item.
msgid "Un&icode Braille Input..."
@@ -60,25 +60,3 @@ msgid ""
"converts it into unicode braille characters."
msgstr ""
"显示一个文本框键入数字盲点(如1345-1236-145-1),然后转换为 unicode 字符。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then convert them to unicode braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "显示一个对话框,用数字盲文编写字母(如1345-1236-145-1), 用减号分隔,而后,"
-#~ "此脚本将把他们转换成 unicode 盲文。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a dialog to write letters in numeric braille (e.g. 1345-1236-145-1) "
-#~ "separated by dashes, then this script will convert them to unicode "
-#~ "braille characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "显示一个对话框,用数字盲文编写字母(如1345-1236-145-1), 用减号分隔,而后,"
-#~ "此脚本将把他们转换成 unicode 盲文。"
-
-#~ msgid "Unexpected input: '%s', whitespace or empty string is not allowed."
-#~ msgstr "意外地输入“%s”: 空格或者空白字串都是不允许的。"
-
-#~ msgid "Opens documentation for %s"
-#~ msgstr "未%s打开文档"
Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/unicodebrailleinput/
--
This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.