commit/goldenCursor: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 16 Feb 2017 21:00:31 -0000

1 new commit in goldenCursor:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/goldencursor/commits/d3f6a1bf1b93/
Changeset:   d3f6a1bf1b93
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2017-02-16 21:00:31+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  1 file

diff --git a/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po
new file mode 100644
index 0000000..4cb128c
--- /dev/null
+++ b/addon/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the goldenCursor package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: goldenCursor 1.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-03 07:00+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-10 13:22+0100\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+msgid "positions List"
+msgstr "Liste over positioner"
+
+#, python-format
+msgid "there is no any positions for %s."
+msgstr "Der er ingen position for %s."
+
+msgid "choose a item of this list"
+msgstr "Vælg et emne i listen"
+
+msgid "&rename"
+msgstr "&Omdøb"
+
+msgid "&delete"
+msgstr "&Slet"
+
+msgid "c&lear"
+msgstr "r&yd"
+
+msgid "no selection"
+msgstr "Intet valgt"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+msgid "the position has been deleted."
+msgstr "Positionen er slettet."
+
+msgid "the list has been cleared."
+msgstr "Listen er ryddet."
+
+msgid "An NVDA settings dialog is already open. Please close it first."
+msgstr ""
+"En dialog med NVDA-indstillinger er allerede åben. Luk den venligst først."
+
+msgid ""
+"To open a list showing the points that have already been saved for this "
+"application."
+msgstr ""
+"Åben en liste over de punkter, som allerede er blevet gemt for dette "
+"program"
+
+msgid "Enter the value for position name you wish to save."
+msgstr "Skriv navnet på den position, du vil gemme,"
+
+msgid "save position"
+msgstr "Gem position"
+
+msgid "please enter the value for the name of the position."
+msgstr "Indtast navnet på positionen"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#, python-format
+msgid "the position has been saved in %s."
+msgstr "Positionen er blevet gemt som %s."
+
+msgid "to save a the current position."
+msgstr "Gem aktuelle position."
+
+msgid "to select a value for mouse movement (1, 10, 20, 50. 100."
+msgstr "Vælg en værdi for flytning af musen (1, 10, 20, 50 eller 100)."
+
+msgid "report pixels off"
+msgstr "Annoncer pixels fra"
+
+msgid "report pixels on"
+msgstr "Annoncer pixels til"
+
+msgid "toggle reporting of pixels"
+msgstr "Slå annoncering af pixels til eller fra"
+
+#, python-format
+msgid "%d , %d"
+msgstr "%d, %d"
+
+msgid "report the positions of the mouse."
+msgstr "Annoncer musens position."
+
+msgid "Moves the Mouse pointer right."
+msgstr "Flytter musemarkøren til højre."
+
+msgid "Moves the Mouse pointer left."
+msgstr "Flytter musemarkøren til venstre."
+
+msgid "Moves the Mouse pointer up."
+msgstr "Flytter musemarkøren opad."
+
+msgid "Moves the Mouse pointer down."
+msgstr "Flytter musemarkøren nedad."
+
+msgid "Enter the value for position number you wish to jump to"
+msgstr "Indtast den position, du vil gå til"
+
+msgid "Jump to position"
+msgstr "Gå til position"
+
+msgid "please enter comma between the first and the second number"
+msgstr "Indtast et komma mellem det første og det andet tal"
+
+msgid "please enter an integer number."
+msgstr "Indtast et helt tal"
+
+msgid "type the x/y value you wish the cursor to jump to"
+msgstr ""
+"Indtast x,y-værdien på den position, hvor du vil flytte markøren hen."
+
+msgid "restriction on"
+msgstr "Begrænsning til"
+
+msgid "restriction off"
+msgstr "Begrænsning fra"
+
+msgid ""
+"Toggles the restriction between the 2 levels you can toggle between "
+"Application Window restriction and Unrestricted."
+msgstr ""
+"Slår begrænsning til eller fra. Du kan skifte mellem begrænsning til "
+"programvinduet og ubegrænset."
+
+#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
+#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
+msgid "Golden Cursor moves the mouse with the keyboard"
+msgstr "Golden Cursor - flyt musen med tastaturet"
+
+#. Add-on description
+#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
+msgid ""
+"Allows you to control the mouse movement with the arrow keys. for further "
+"details please visit the addon guide help."
+msgstr ""
+"Lader dig kontrollere flytning af musen med piletasterne. For flere "
+"detaljer se hjælpen til tilføjelsesprogrammet."

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/goldencursor/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: