[lit-ideas] Re: Welsh "Glas" (Was: The Sapir-Whorf Hypothesis

  • From: "Judith Evans" <judithevans1@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 15 Oct 2007 19:43:30 +0100



Gwyrdd=green, glas=blue, but Welsh is a 'grue' language.

http://www.economist.com/science/displaystory.cfm?story_id=8548630  

Judy Evans, Cardiff, UK
  ----- Original Message ----- 
  From: Jlsperanza@xxxxxxx 
  To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Monday, October 15, 2007 7:34 PM
  Subject: [lit-ideas] Welsh "Glas" (Was: The Sapir-Whorf Hypothesis


  Krueger asks John McCreery

  > John -- if you didn't have a word for "red" would you still see the colour
  > of an apple, a tomato, blood?  Or, because you didn't have the word for it,
  > would your brain simply stop processing data?
  >

  This reminds me of Welsh 'glas'


            ENGLISH                                  WELSH

  ----------------------------------------------

                 blue                        -------------------------------

  ---------------------------------------------           glas

                green                      --------------------------------

  -----------------------------------------------


  We may assume that an English-speaker and a Welsh-speaker perceive _the same 
*thing*, a bluish-greenish sea (like the Atlantic off the coast of Gibraltar).

  "Glas", the Welsh-speaker says.

Other related posts: