COMING FULL CIRCLE as it drops from Heaven's spherical rim. Always willing to give credit when credit is 'due', Ritchie writes: "It should be pointed out that the English were there first. John Harris published Lexicon technicum in 1704 and the much more famous Ephraim Chambers' Cyclopaedia appeared in 1728." Yes, but that Ephraim was perhaps _infamous_, if one quotes from one quote in the OED, under 'cyclopaedia'. So thought Bowyer: 1738 W. BOWYER in Nichols Lit. Anecd. 18th C. (1812) V. 659 "While the second edition of Chambers's Cyclopædia was in the press I went to the author [the aforementioned Ephraim Chambers, Esq.] and begged leave to add a single syllable to his magnificent work, and that for Cyclopædia he would write Encyclopædia.. I urged that Vossius had observed in his book de Vitiis Sermonis that ‘Cyclopædia was used by some authors, but Encyclopædia by the best’. (1738) In Nichols, Lit. Anecd. 18th C. (1812), p. 659. Note that if it all derives from the Grecian adj. 'egkuklios' (originally, 'en + kuklios') perhaps Chalmers wasn't so deaf as not to hear. The whole thing amounts to a 'circular for circulation' (cf. the Pope's encyclicals), and I trust Ritchie is partly right when he talks of the 'attempt behind the EB' being "to make two groats" (or one) seeing that Diderot's thing was selling like 'hot cakes'. Quite an long-distance analogy if you ask me. I can imagine a lot of people wanting to read something _French_ (then the 'langue de la connaissance') rather than anything 'Gothick' -- which included Scots, English, and Danish). Cheers, J. L. Speranza Buenos Aires, Argentina Encircling the Rim of Wisdom ************************************** See what's new at http://www.aol.com