In addition to all the OED data, there's this song my mother used to sing to us when we were kids. "God bless my underwear, they were my only pair, I adored them, but I tored them, on the seat of the old rocking chair." That was the holiest song I ever learned. Mike Geary Memphis ----- Original Message ----- From: <Jlsperanza@xxxxxxx> To: <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Thursday, August 05, 2004 9:40 PM Subject: [lit-ideas] "Bless you": a performative? > > > In a message dated 8/5/2004 1:29:05 PM Eastern Standard Time, > JulieReneB@xxxxxxx writes: > You really wouldn't take well to Judaism, Mike. Half the prayer service > consists of sentences which begin with "Baruch atah adonai, eloheinu melek > ha-olam" (Blessed are you Lord our God, Master of the Universe....). When > you eat > bread you say "Blessed are you Lord our God Master of the Universe who > brings forth bread from the earth" -- when you do *anything* you bless God > first. > Prayers are interspersed frequently with "Baruch HaShem" (blessed is the > Name (of God)). Interesting, the emphasis in Christianity on God blessing > people and the emphasis in Judaism on people blessing God. Actually I > think it's > more an acknowledgement -- "I recognize that you are a Blessed One"....but > that's not how much rabbinic commentary talks about it. I read a piece on > the > blessing of God in Judaism by Heschel, I think, once, (or maybe Kaplan?) > > > > ---- > > While the OED recognises 'bless' as originally 'heathen', there's this note > which connects the word to the Hebrew tradition: > > 'to bless" > > "To make â?~sacredâ?T or â?~holyâ?T with blood; > > to consecrate by some sacrificial rite which > was held to render a thing inviolable from profane > use of men and evil influence of men or demons. > > > "The streaking of the lintel and doorposts with blood, > > Exodus xii. 23, > > to mark them as holy to the Lord and inviolable by the > destroying angel, was apparently the kind of idea expressed > by [English bloedsian] in pre-christian times. > > ----- So, there may be an element of 'pre-Christian' cognate with 'Hebrew'? > > "Cf. also the history of the Latin words > 'consecrare' and 'sacrificium'. > > ---- I haven't been able to check this. But 'consecrare' seems to really > have (if you excuse the split infinitive) the root for 'sangue', blood? > > Cheers, > > JL > > > > > > ------------------------------------------------------------------ > To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, > digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html > ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html