[Linuxtrent] Re: Qmail e messaggi in italiano

  • From: Vesna <vesnapesca@xxxxxxxxx>
  • To: linuxtrent@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 13 Jan 2011 18:39:59 +0100

On Gio, gennaio 13, 2011, 4:30 pm, Marco Agostini wrote:
<nonesiste@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>:
193.120.124.132 does not like recipient.
Remote host said: 553 5.1.1 sorry, no mailbox here by that name.
Giving up on 193.120.124.132.
"

esiste un modo per modificare i messaggi inviati da Qmail da Inglese a
Italiano ?

ho googolato un pochino ma senza trovare nulla.

grazie mille in anticipo.
Dalla mia poca esperienza, normalmente ci sono due messaggi standard:
1. non è stato possibile trasmettere i messaggi perché l'indirizzo non esiste 2. non è stato possibile trasmettere i messaggi perché la casella del destinatario è piena.

Se così fosse, basterebbe girare le due traduzioni tra gli impiegati del Comune. Se sono riusciti a imparare le parole come fescion, feissbuk, imejl, futing (che in inglese NON esiste) ecc., saranno in grado di consultare il foglietto magico con le due traduzioni e capire di quale dei due messaggi si tratta.

Ove arrivassero messaggi nuovi (diversi), basta aggiungere le nuove traduzioni.

Spero ti sia d'aiuto questo suggerimento.

V.
--
Per iscriversi  (o disiscriversi), basta spedire un  messaggio con OGGETTO
"subscribe" (o "unsubscribe") a mailto:linuxtrent-request@xxxxxxxxxxxxx


Other related posts: