liblouis does only translation and back-translation. It does not do any formatting. For a really usable braille transcription software package you need both liblouis and liblouisxml In the future you may want to replace liblouisxml with liblouisutdml It has much greater capabilities and also Java bindings. It is usable now, but is still undergoing intense development. John On Tue, May 10, 2011 at 10:23:19PM +0200, Christophe Strobbe wrote: > Hi, > > The Gnome accessibility team is putting together a Testing Distro: > <http://live.gnome.org/Accessibility/TestingDistro>. > Liblouis is included in the table with software requests. Does anybody > plan to request the inclusion of liblouisxml when the new tarball has been > made available? > > Best regards, > > Christophe > > -- > Christophe Strobbe > K.U.Leuven - Dept. of Electrical Engineering - SCD > Research Group on Document Architectures > Kasteelpark Arenberg 10 bus 2442 > B-3001 Leuven-Heverlee > BELGIUM > tel: +32 16 32 85 51 > www.docarch.be > Twitter: @RabelaisA11y > For a description of the software, to download it and links to > project pages go to http://www.abilitiessoft.com -- John J. Boyer; President, Chief Software Developer Abilitiessoft, Inc. http://www.abilitiessoft.com Madison, Wisconsin USA Developing software for people with disabilities For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com