Hi Attila Hammer Attila <hammera@xxxxxxxxx> writes: > Thank you very mutch the fix. Hungarian contraction test table works > right with the 512th revision, my tester found again 514 word > differences. A good way to do automated tests would be to create a test file where you list the hungarian word and the correct translation. The test/table_test_corpuses directory contains a README[1] and a sample test file for the en-us-g2.ctb table[2]. The command 'make check´ should then compare your expected result with the result of the actual liblouis translation in an automated way. I would be more that happy to include your tests. Thanks Christian Footnotes: [1] http://code.google.com/p/liblouis/source/browse/trunk/tests/table_test_corpuses/README [2] http://code.google.com/p/liblouis/source/browse/trunk/tests/table_test_corpuses/test_en-us-g2.ctb -- Christian Egli Swiss Library for the Blind, Visually Impaired and Print Disabled Grubenstrasse 12, CH-8045 Zürich, Switzerland ----- Viel Neues fuer Hoerspiel-Fans: Eine aktuelle Uebersicht des Angebots bei der SBS finden Sie unter http://www.sbs.ch/hoerspiele . For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com