**** ETNI on the web http://www.etni.org.il http://www.etni.org **** Dear Etniers: I know I'm raising this issue too late, but... When I read about the business of 3 pointers who can use a two directional dictionary for A, but not for other modules, it made me wonder...why can't all students use two directional dictionaries? What is the point of the one-direction dictionary policy? I could understand a policy of NO dictionaries in an English test. If a test is supposed to show who knows more English and who knows less, the use of a dictionary, in a certain sense, hurts the accuracy of the test - it is an equalizer which allows the student who knows less English to come off as knowing more. (Of course, there is an "other hand" - a student can know a lot of English, but fails to show it because of a few words here and there that stand in the way of comprehending a certain passage.) Of course, in real life, people do use dictionaries, so a person who knows English and has also been well trained in using a dictionary, in real life, can function quite well. And the Bagrut wants to test real life skills. But in real life, we use two way dictionaries - so why are our students limited to one way dictionaries? Granted, Hebrew-English dictionaries can be more harmful than helpful when not used properly. I warned my LD students in the past (those who could use electronic dictionaries, which are two directional) never to use a word they looked up in Hebrew unless they are familiar with the word. In one exam, where the student ignored my advice, she wrote, "There are many deuteronomys that bother me.." Of course, the Hebrew word she had looked up was "Dvarim". However, the Hebrew - English (or Arabic, Russian etc.) can be very helpful - when a student needs a word in the target language that he does know, that is on the tip of his tongue, but which he can't recall... when he wants to check spelling.. (how much easier it is to look up the word "maspik" if he want to see how to spell "enough" instead of rummaging through the dictionary looking for various more or less phonetic ways to spell it.) Why is one way kosher and the other way treif? One other issue I'd like to bring to people's attention: when the new Chozer about dictionaries came out, it specifically said that the electronic dictionaries used by LD students must follow the same criteria as the regular dictionaries. This will be a problem, since, as far as I know, there are no one way electronic dictionaries. I have pointed this out to the pikuach, and was told (if I understood correctly) that LD students will not be able to use two directional electronic dictionaries in those modules that call of one way dictionaries. Where will that leave them? Yours, Sharon Tzur My home on the Net ##### To send a message to the ETNI list email: etni@xxxxxxxxxxxxx ##### ##### Send queries and questions to: ask@xxxxxxxx #####