[ebooktalk] Re: "Year of Wonders"

  • From: "Steven Bingham" <steven.bingham1@xxxxxxxxxxxx>
  • To: <ebooktalk@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 4 Jun 2013 12:08:22 +0100

Elaine 

If you, or anyone else for that matter, has a text of Year of Wonder please
make it available.

Thanks

Steve

-----Original Message-----
From: ebooktalk-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:ebooktalk-bounce@xxxxxxxxxxxxx]
On Behalf Of Elaine Harris (Rivendell)
Sent: 04 June 2013 11:15
To: ebooktalk@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [ebooktalk] Re: "Year of Wonders"

Hello Pele,

Yes, I can see what you mean about Geraldine B changing the parson's name
but she admits at the end of the book that Parson Mompesson, the real man,
was "Saintly" and the character she creates in her book is not. Well, in one
major way is not.
However, should you ever decide you want a text copy....

Take care,

Elaine that 

-----Original Message-----
From: ebooktalk-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:ebooktalk-bounce@xxxxxxxxxxxxx]
On Behalf Of Pele West
Sent: Tuesday, 4 June 2013 1:12 AM
To: ebooktalk@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [ebooktalk] "Year of Wonders"

Hi Trish

I was really looking forward to reading "Year of Wonders", but I could not
get on with it for two reasons:

One was the reader, but I might some day solve that by reading the txt
version,

and the other was that Geraldine Brooks changed the name of the parson from
Monpessan to Monpellian (sorry about the spelling). In the note at the end
of the book she says she did this so that she could develop his character
(or something like that).

I have read and heard quite a lot about Eyam and found it difficult to cope
with the name change.

I might try again one day.

Pele





Other related posts: