[brailleblaster] Re: Implementing Internationalization

  • From: "John J. Boyer" <john.boyer@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: brailleblaster@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 2 Dec 2010 21:07:33 -0600

One of the first steps in internationalizing will be to make a list of 
keys. I don't know if the specification has enough information for that, 
so a partial list may have to do to start.

John

On Thu, Dec 02, 2010 at 07:57:48PM -0600, John J. Boyer wrote:
> Alex,
> 
> I think your offer to do Spanish is great. So unless there is a strong 
> desire somewhere for a different language that will be our second 
> language. I used to speak Spanish fluently, and I know there are some 
> fluent speakers who have been lurking. English will of course be our 
> first language. I'll do that one, so I can get familiar with the 
> localization process and write some code to simplify using it.
> 
> Dates, numbers and currencies are all handled in the jdk. I think that 
> using subclasses of ResourceBundle would be the best way to do 
> localization. They will get compresed into the jar file, and we won't 
> have properties files hanging around. The process is pretty simple.
> 
> There has been an inquiry about ussing .po and .pot files for 
> translations. Does anyone know anything about using them in Java?
> 
> We might allow users to do localization using properties files. That 
> would be another use of the text editor.
> 
> John
> 
> On Thu, Dec 02, 2010 at 05:41:26PM -0800, Alex Jurgensen wrote:
> > Hi John,
> > 
> > I can do Spanish.
> > 
> > Just my suggestion.
> > 
> > However, I suggest that we pick the language that either most of the 
> > developers here use natively (Besides English) or the lnaguage that most 
> > people here suggest.
> > 
> > Regards,
> > Alex,
> > 
> > 
> > On 2010-12-02, at 1:09 PM, John J. Boyer wrote:
> > 
> > > From the tutorial the process looks rather involved. I want to set up a 
> > > package containing all the localization stuff. We will have to localize 
> > > all menu labels, dialog boxes, etc. and we will also have to display 
> > > numbers and dates in the correct format. I think it would be good if we 
> > > practiced localizing to English and one other language for now. Instead 
> > > of just assigning a string to a label we will be calling a method with a 
> > > key that will return a String in the proper language.
> > > 
> > > What language would people on the list like us to practice with? please 
> > > give your feedback.
> > > 
> > > Thanks,
> > > John
> > > 
> > > -- 
> > > John J. Boyer; President, Chief Software Developer
> > > Abilitiessoft, Inc.
> > > http://www.abilitiessoft.com
> > > Madison, Wisconsin USA
> > > Developing software for people with disabilities
> > > 
> > > 
> > 
> > Alex Jurgensen,
> > VoiceOver Trainer,
> > ASquared21@xxxxxxxxxxxxxxxxx                        
> > 
> > Visit us on the web at: www.vipbc.org
> > 
> 
> -- 
> My websites:
> GodTouches Digital Ministry, Inc. http://www.godtouches.org
> Abilitiessoft, Inc. http://www.abilitiessoft.com
> Location: Madison, WI, USA
> 

-- 
John J. Boyer; President, Chief Software Developer
Abilitiessoft, Inc.
http://www.abilitiessoft.com
Madison, Wisconsin USA
Developing software for people with disabilities


Other related posts: