Hi, Lisa! The same is true of elipses. In the Braille format, the space between periods causes them not to be translated correctly. I would imagine, though, that if the symbol was used to create them in Word, they would translate correctly. Take care, and thanks for deciding to become a volunteer for Bookshare! Jana ----- Original Message ----- From: "Lisa Leonardi" <lml5280@xxxxxxxxxxx> To: <bookshare-discuss@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Wednesday, September 29, 2004 7:41 PM Subject: [bookshare-discuss] Re: Ellipses and em-dashes > Hi, my name is Lisa and I have been a bookshare user for almost a year > and have recently begun to validate books. I read this posting and wanted > to say something. Cindy, just for your information, em-dashes in the > braille format do not have spaces surrounding them. So, a double hypen > works to create an em-dash but the spaces are not necessary. In braile > format, the em-dash connects the surrounding words. Example, She walked > into the room--which was extremely cold--and began to shiver. > ----- Original Message ----- > From: "Cindy" <popularplace@xxxxxxxxx> > To: <bookshare-discuss@xxxxxxxxxxxxx> > Sent: Wednesday, September 29, 2004 6:27 PM > Subject: [bookshare-discuss] Ellipses and em-dashes > > > > I'm glad I read more posts before explaining the > > difference between ellipses and em dashes. Guido did a > > very good job. I'd just like to add a little more to > > his explanation -- but before I do, Guido -- the em > > dash isn't retained in txt. I'm validating this in > > Word in larger font, so I can see it better, but I did > > what someone suggested and closed and saved it in the > > original txt to see what formatting was kept. The em > > dashes, line breaks, and italics all were lost. So I'm > > following the same person's suggestion (Kellie or > > Jana, I think) and using a doulbe hyphen,with a space > > on either side. > > > > Ellipses are used, as the original poster (Was it > > Dave?) said, to show that something has been > > eliminated from a quotation. They can also be used to > > show that a sentence is unfinished, as opposed to > > being interrupted. I don't have any examples of that > > in the book I'm doing now, but . . . > > > > O.K. That was one. I couldn't think of how to finish > > the sentence, so I used ellipses. Here's another: As > > Mary came downstairs, John said, "Maybe tonight we > > could . . . " His voice trailed off as he saw the man > > behind her." > > > > As Guido said, an em dash is a long dash, used to > > interrupt a sentence with a different thought, > > parenthetical or xplanatory but not necessarily strong > > enough to be in parentheses. Here is an example from > > the book I;m validating: "She gave a tiny laugh (em > > dash) a nervous one, he thought (em dash) when it > > took a minute for their strides to coordinate . . ." > > (Here the ellipsis is because I'm not finishing the > > sentence). Another examaple: "Daph (em dash)" > > Another person interrupts: "I know." Here the em dash > > shows that the person who was speaking was interrupted > > rather than that he lost his train of thought. > > > > I admit that since en dashes are used so rarely, I > > can't think at the moment of why one would be used > > instead of an em-dash except for poetic effect, which > > is why I think it was used in Silk. > > > > I hope this explanation isn't too long-winded or > > doesn't repeat anything anyone has already written > > that I haven't yet seen. And that it clarifies the > > differences. As Guido says, and as you all know, a > > hyphen connects compound words or breaks words at ends > > of sentences when they don't fit on a line. But those > > we close. Unfortunately, sometimes, as with the book > > I've validating, scanners, and maybe validators, sue a > > global replace to eliminate all hyphens and that > > results in their being eliminated where they sometimes > > belong. > > > > Cindy > > > > > > > > > > > > _______________________________ > > Do you Yahoo!? > > Declare Yourself - Register online to vote today! > > http://vote.yahoo.com > > > > > >