On Sun, Dec 12, 2010 at 07:30:48PM -0500, Javier Rojas wrote: > Lo estoy traduciendo como «sentencia»; el contexto es en programación, > en frases del tipo «in vimscript there are statements and expressions». No creo que «sentencia» sea lo más adecuado, más aún con el sentido jurídico que tiene. «Declaración» suena rara, es verdad, pero es verdad que las variables y sus valores, las declaras. A la larga, acabo traduciendo statement por declaración. Además, es como suele aparecer en documentos acerca de la traducción (los POCOS a los que he echado un vistazo). Aún así, sentencia no me parece correcta. -- Omar Campagne Polaino