2009/3/1 Sgt. Hartman <hartman77@xxxxxxxxx> > > https://translations.launchpad.net/awn/trunk/+pots/avant-window-navigator/it/+translate > > Ho quasi finito di tradurre il modulo, ho bisogno di un consiglio su quelle > lasciate in bianco. > Potreste dare una occhiata anche alla #138 (è parecchio brutta a mio > parere)? > Allora, ho dato un'occhiata veloce anche perchè non ho AWN installato :-) Te ne ho approvate diverse, ma un errore che ho notato in alcune altre stringhe è l'utilizzo delle maiuscole. Come vedi qui http://tp.linux.it/buona_traduzione.html nella lingua italiana la lettera maiuscola deve essere utilizzata solo all'inizio di una frase oppure quando viene indicato il nome proprio di un programma (ad esempio). Per quanto riguarda la #138 in effetti è sbagliata perchè tenta di "spiegare" la stringa. Il problema però probabilmente nasce dalla stringa originale in inglese (non avendo AWN non posso verificare e non so dirti fino a che punto questo è vero). In caso si potrebbe aprire un bug Ciao. > > Per quanto riguarda APTURL ho fatto le correzioni richieste > https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/apturl > > Ciao! > > -- > Ermanno "Sgt. Hartman" Strazzeri >