[ubuntu-l10n-it] R: [ubuntu-l10n-it] Re: Curiosità

  • From: "cleggio@xxxxxxxxx" <cleggio@xxxxxxxxx>
  • To: <ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 28 Feb 2009 15:41:41 +0100 (CET)


>----Messaggio originale----
>Da: milo@xxxxxxxxxx
>Data: 28/02/2009 14.03
>A: 
<ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx>
>Ogg: [ubuntu-l10n-it] Re: Curiosità
>
>Il 
giorno sab, 28/02/2009 alle 13.15 +0100, cleggio@xxxxxxxxx ha
>scritto:
>> 
Salve a tutti,ho una curiosità che riguarda i moduli da tradurre su Launchpad:

>> 
>> è possibile che ci siano delle stringhe presenti sul modulo,ma che sono 
vuote 
>> 
>> anche nella lingua inglese?
>
>Cosa intendi con "stringhe 
presenti sul modulo"?
>
>> Per intendersi questo è uno dei casi a cui mi 
>> 
riferisco:
>> https://translations.launchpad.net/scilab/trunk/+pots/arnoldi.
>

>Comunque può essere che non ci sia nulla da tradurre. Magari si sono

>dimenticati di caricare il file con le stringhe da tradurre o
>effettivamente 
il modulo non ha stringhe da tradurre anche se risulta
>presente in Launchpad.

>
>-- 
>Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>
>

Forse mi sono espresso male, credo 
che la seconda parte del tuo messaggio 
sia la risposta.
Intendevo che,ad 
esempio in Scilab, ci sono dei template presenti,ma che come 
quello da me 
segnalato, non è possibile tradurre.
Grazie per la disponibilità.


                                                  Carmelo

Other related posts:

  • » [ubuntu-l10n-it] R: [ubuntu-l10n-it] Re: Curiosità - cleggio@xxxxxxxxx