[ubuntu-l10n-it] Re: Iscrizione al Gruppo di Traduzione Italiano di Ubuntu

  • From: Daniele de Virgilio <steve-vai@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 06 Jan 2007 18:10:32 +0100

Milo Casagrande ha scritto:
Il giorno gio, 04/01/2007 alle 17.20 +0100, Daniele de Virgilio ha
scritto:
Salve a tutti, scrivo questa email per presentarmi al Gruppo di Traduzione Italiano di Ubuntu e richiederne l'iscrizione.

Ciao e benvenuto!

Innanzitutto mi presento: mi chiamo Daniele, ho 16 anni e vivo a Terlizzi, in provincia di Bari. Mi appassiona e mi ha sempre appassionato tutto il mondo dell'informatica, posseggo il computer dall'età di 6 anni e in questi ultimi mesi ho deciso di abbandonare definitivamente il mondo Windows e dedicarmi interamente all'open source, con Linux. Anche se è poco il tempo da cui utilizzo Linux, ho subito familiarizzato con questo sistema grazie ad Ubuntu e Kubuntu (quest'ultima la uso tutt'ora).

Frequento il Liceo Linguistico, reputo buone le mie competenze linguistiche e grammaticali, soprattutto per quanto riguarda la lingua inglese.

Beh, è un buon inizio! ;)

Spero che basti e che mi rispondiate al più presto.

Per poter essere approvati come traduttori è necessario:
- essere iscritti su launchpad e aver firmato il codice di condotta
- fare richiesta di iscrizione la gruppo di traduzione [1] (nel box in
alto a sinistra)
- essere iscritti a questa mailing list
- leggere le guide per la traduzione elencate qui [2]
- far controllare alcune traduzioni fatte (anche esterne, ma meglio se
relative al software)

Dovrebbe essere tutto... ciao! :)

[1] https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-it
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione

Grazie per il benvenuto :)

Per poter essere approvati come traduttori è necessario:
- essere iscritti su launchpad e aver firmato il codice di condotta - fare richiesta di iscrizione la gruppo di traduzione [1] (nel box in
alto a sinistra)
- essere iscritti a questa mailing list
- leggere le guide per la traduzione elencate qui [2]
- far controllare alcune traduzioni fatte (anche esterne, ma meglio se
relative al software)

Dovrebbe essere tutto... ciao! :)

[1] https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-it
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione

1)Come posso firmare il codice di condotta?
2)La richiesta è stata fatta con il nick di Erunamo ;)
3)Mailing list: iscritto :)
4)Guide per la traduzione: lette
5)Potreste indicarmi con precisione quale testo tradurre?

Grazie di cuore e a presto :)



--
Email.it, the professional e-mail, gratis per te: http://www.email.it/f

Sponsor:
Problemi di Liquidit�Con Logos Finanziaria 30.000 � in 24 ore a dipendenti e 
lavoratori autonomi con rimborsi fino a 120 mesi clicca qui
* Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=2907&d=6-1

Other related posts: