[ubuntu-l10n-it] Re: [FCM] Comunicazione ai nuovi traduttori.

  • From: p45qu4l3 <p45qu4l3@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 28 Nov 2007 17:21:18 +0100

Ok, ripropongo la mia disponibilità (data già un po' di tempo fa) e
riporto la mia vecchia email:

"Salve,
mi chiamo Pasquale e parlando con Aldo un paio di settimane fa...mi
sono incuriosito a questo gruppo di traduzione (Aldo fa già parte del
gruppo se non erro).
Mi ha detto che aiuta per Fcm, il magazine riguardante Ubuntu e ora mi
sono deciso a leggermi le varie pagine di istruzioni su come entrare
qui e come scrivere bene :P

L'unica cosa che non ho fatto è una mia pagina wiki...sinceramente non
so da dove iniziare...devo farla sul wiki inglese o quello italiano?

Questo è il mio indirizzo su Launchpad: https://launchpad.net/~kr0n1x

Nella pagina potete vedere i progetti per cui ho tradotto (un po' di
righe per Ubuntu) di cui XQF, programma che uso spesso. Di
quest'ultimo ho tradotto parecchie righe :D

Purtroppo non mi sono mai trovato a tradurre una rivista o una
recensione, quindi non so se riesco ad aiutarvi come vi
servirebbe...però ho la volontà per provarci e spero di entrare nel
gruppo.

Visito ogni tanto il forum di Ubuntu (sia inglese che italiano),
specialmente quando ho bisogno di aiuto XD

Su irc mi chiamo kr0n1x, e in qualsiasi altro sito mi trovate sempre
con questo nick :)

Posseggo un blog da quasi 1 anno, dove trascrivo le mie esperienze
particolari coi programmi su Ubuntu, tanto per non
dimenticarmeli...come consiglia il nome del blog stesso:
http://kronixcb.blogspot.com/

Boh sto scordando di segnalarvi qualcosa? Spero di no.

Aspetto aggiornamenti vostri :)

A presto"

Ora ho anche una pagina wiki: https://wiki.ubuntu.com/kr0n1x

Mi sa che ho completato tutti i requisiti... altrimenti fatemi la
gentilezza di segnalarmi qualche imprecisione grazie :D

Ciao

Il 28/11/07, Flavia Weisghizzi<flavia@xxxxxxxxxxxxx> ha scritto:
> Ciao a tutti.
>
> La scadenza della nuova rivista si avvicina.
> Al fine di organizzare al meglio il lavoro per le prove dei nuovi
> traduttori, vi prego di voler completare tutta la procedura per come
> descritta su [1] e di dare conferma in ML che siete pronti per procedere.
>
> Per qualsiasi dubbio, siamo qui.
>
> Grazie della collaborazione
>
> Flavia
>
>
>
>  http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Regole
>
>


-- 
Pasquale

Other related posts: