---------- Initial Header ----------- From : timl-bounce@xxxxxxxxxxxxx To : timl@xxxxxxxxxxxxx Cc : Date : Thu, 13 Nov 2003 15:45:08 +0100 Subject : [TIML] Osservazioni su KBabel e simili > Sto facendo le prime prove con KBabel, che non avevo mai usato. > Sembra interessante, peccato che non si possa vedere un elenco completo > delle stringhe, per avere un quadro d'insieme. > Ho accumulato qualche suggerimento e qualche domanda: > > - NON USATE L'UTF-8! Ho notato che è la codifica predefinita in KBabel, ed > è probabilmente questo fatto ad aver causato gran parte dei problemi nei > cataloghi della Mandrake 9.2 (accentate non visualizzate e molte stringhe > in inglese). sicuro? all'inizio avevo fatto esplicitamente questa domanda a Pablo e mi aveva risposto che si doveva usare utf-8 come standard per Mandrake > - Nelle opzioni per l'identità, come "Nome esteso della lingua" credo si > debba usare "Italian", cioè il nome inglese e con l'iniziale maiuscola. Questo è sensato. Avevo notato anch'io un ripetersi della riga iniziale. > > - Ho notato l'esistenza del campo "Mailing list della lingua"... > personalmente per quanto riguarda le traduzioni Linux sono iscritto solo a > questa lista, quindi metterei questo indirizzo. Rimaniamo liberi di usare > quello che vogliamo, oppure vogliamo accordarci per usare tutti uno stesso > indirizzo, o per non usare proprio un bel niente? Io ho messo TIML > - Ho usato la funzione predefinita "Compila" della gestione cataloghi di > KBabel, e ha funzionato bene, anche se il file creato (di default) ha > estensione .gmo invece che .mo. Che differenza c'è? da info gettext Files ending with `.gmo' are really MO files, when it is known that these files use the GNU format. ciao, Andrea