Gradimire ja sam na putu u turskoj tako da sad iman samo iphone. Hvala ti na
ovon odgovoru. Ovaj cu ovaj tvoj email sacuvati pa kad se gratin u sarajevo sve
cu isprobati pa c ovdje javiti rezultat.
30.04.2022., u 08:44, korisnik Gradimir Kragić <bastono@xxxxxxxxx> je napisao:
Najgora stvar je da ja ne mogu simulirati ovaj problem o kom pišeš Edo,
pa onda mogu samo da nagađam šta bi sve moglo biti. Nagađati nije isto šta
i pogađati...
Evo jutros otvorim: www.speedtest.net, ja imam kao podrazumijevano podešen
Eloquence Engleski, USA, odnosno, ENU. Pošto je Eloquence multilanguage
sinteza, pritisnem prečicu: Control + Windows taster + l, izaberem Njemački
jezik i čitam sadržaj web strane, čita ga Eloquence na Njemačkom jeziku.
Onda aktiviram test button, sačekam da dobijem rezultat, pa čitam te mi i
dalje čita Eloquence Njemački jezik. Ovaj način izbora jezika funkcioniše
dok ne promjenim prozor. Čim promjenim prozor, vraća se na Eloquence ENU.
Ajde i ti probaj da promjeniš jezik a da ne mjenjaš Voice profil. Koristi
prečicu: Control + Windows taster + l.
Ovu prečicu ne možeš koristiti kod single language sinteza. Šteta, baš
šteta što anReader nije urađen kao multi language sinteza sa Srpskim i
Hrvatskim jezikom pa da svako od nas ko ima instaliran anReader može
mjenjati jezik. No priča o anReaderu je nešto sasvim drugo i neću ovdje
otvoriti tu temu.
Na izgovor djeluje mnogo faktora a ne samo defaultni voice profil. Već
spomenuti Settings Centar i detekcija jezika, odnosno: Text processing pa
General i isključivanje detekcije jezika za tastaturu. Zatim, Text
Processing pa Language Processing i stavka koja se zove: Detect language
koja ima tri opcije. Ajde umjesto opcije, Off, podesi opciju: Based On
Markup of document and web page, pa isprobaj kako sada čita tekst na
www.speedtest.net. Naravno vrati to ponovo na Off.
Sljedeće, kada otvoriš www.speedtest.net, provjeri koja se Shema čitanja
koristi. Prečica je: Insert + Alt + s. Probaj mjenjati Sheme i utvrditi da
li se nešto dešava?
Za podešavanje detekcije jezika u pomoći piše sljedeće:
This group of radio buttons allows you to configure automatic language
detection.
Select "Based On Markup of document and web page" to have JAWS detect
changes in languages within documents which support language tags and then
read using the appropriate synthesizer voice for that language. For
example, if JAWS finds Spanish tags on a Web page, that text is spoken
using a Spanish voice. Language detection works with synthesizers, such as
Eloquence or Vocalizer Expressive, that support multiple languages. For
Vocalizer Expressive, you must install voices for a particular language for
this detection to work properly.
Select "Based On Text (Vocalizer Expressive only)" to have JAWS detect the
language based on the types of text characters used in the document and
read using the appropriate Vocalizer Expressive voice. For example, if JAWS
detects Arabic characters and you have installed an Arabic Vocalizer
Expressive Voice, JAWS will switch to the Arabic voice for reading.
Select "Off" if you do not want JAWS to change the synthesizer language
when reading text written in another language.
Nemam u ovom času neku drugu ideju, šta probati. Pozdrav,
From: "Edin Kršo" <e.slauf@xxxxxxxxx>
Subject: [slikom] Re: [slikom] Re: [slikom] Re: [slikom] Re: [slikom] Jaws,
dva problemčića
Ja sam kontao da Gradimir možda zna dali se to može recimo podesiti da
priča njemački eloquence. Ja u glavnom nema šta nisam pokušao da ga
najteram da priča njemački eloquence i nema šanse. Bar ja nisam uspio.
29.4.2022. u 19:20, Faruk Jusufagić piše:
Edo ne možeš to promijenit na toj stranici jer je ona na engleskom i oko
toga nemoj ništa pokušavat.
-- Podaci o listi:
• Prijava: https://www.m.slikom.online/
• E-adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx
• Podaci za ZOOM: https://www.slikom.online/#onh32 ;
• Facebook: https://www.facebook.com/portal.SliKom/