[slikom] Re: MaestroTranslate

  • From: Bada Bokša <bada.boksa@xxxxxxxxxxx>
  • To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 7 Jan 2011 10:06:16 +0100


Pozdrav!

Vjerujem da si ovo isprobao pa bi me zanimalo slijedece.
Da li je prijevod napisanog teksta u ovoj novoj verziji sto poboljsan u 
odnosu do sada, mislim da li je prijevod malo smisleniji?
Pitam jer ja koristim jednu verziju koju ne treba instalirati vec se samo 
pokrene, odabere jezik, upise tekst, i ide na prijevod.
Malo mjesta imam na C-particiji za nova instaliranja, pa ako se ne dobija 
bolji prijevod, ostala bih na ovom sto vec imam.

Chat soon,
Bada.






----- Original Message ----- 
From: "Gradimir Kragic" <bastono@xxxxxxxx>
To: "Lista SliKom" <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Friday, January 07, 2011 9:28 AM
Subject: [slikom] MaestroTranslate




        Zdravo svima,

    O ovom programu i njegovom načinu prevođenja smo već ranije pisali.
Razumljivo, ovo je softver i nikada nemože zamjeniti živog prevodioca. Ovog 
puta
pišem jer se pojavila njegova nova verzija i nove mogućnosti njegovog
korišćenja. Što se tiče prevoda "MaestroTranslate" se i dalje koristi Google
prevođenjem pa svi oni koji znaju da prevode bez softvera ovo i ne trebaju
čitati dalje.

    Novina je da se sada može podesiti da se jednom prečicom pokreće program 
i
prevodi tekst. Dakle, bilo gdje da vam zatreba prevođenje, jednostavno
pritisnete odgovarajuću prečicu i odabrani tekst se prevodi.

    Program "MaestroTranslate" može da prevodi:
1. Sav tekst ili što je više moguće.
2. Odlomak po odlomak.
3. Pojam po pojam.
    Kod prevođenja moguće je koristiti sledeće opcije:
1. Pokaži originalan pojam prije prijevoda.
2. Prikaži ne-latinični tekst s latiničnim karakterima.

    Program je sada lokalizovan na Hrvatski jezik pa svi oni koji se ne 
snalaze
sa Engleskim menijem mogu koristiti ovu lokalizovanu verziju. Program se 
može
koristiti na dva načina:

Prvo. Kao i svaka druga aplikacija. Kada se pokrene on ima izbor jezika iz 
kojeg
se prevodi. Zatim jezik na koji se prevodi. Tu je edit polje u koje 
upisujemo
tekst kojeg želimo prevesti. Moguće je kopirati tekst a moguće je kroz 
dijalog
"open" učitati već neku postojeću .txt datoteku.

Drugo. Moguće je instalirati JAWS skript i onda prečicom: Insert+Shift+T
prevodimo selektovani tekst bez da pokrećemo ovaj prevodilac. Za JAWS skript
kojeg ću predložiti zahvalnost dugujemo Zlatku Sobočanu koji je dio svog
slobodnog vremena tokom novogodišnjih i drugih praznika odvojio i uradio 
skript.
Koliko ja znam Zlatko je tokom tih praznika bio prilično zauzet pa mu zaista
zahvaljujem u ime svih onih koji će ovo koristiti.

    Za sve one koji žele da se koriste ovim programom za prevođenje skrećem
pažnju na sledeće:
1. Potrebno je preuzeti i instalirati program. Adresa za download programa 
je:
http://www.tranzactiibursiere.ro/static/MaestroTranslateSetup-0.04.exe

    Program je besplatan, nije potreban nikakav serijski broj ili bilo šta
drugo.

2. Onda sa "SliKom" web portala preuzeti i instalirati JAWS skript za ovaj
program. Link za preuzimanje skripta je:
http://slikom.org/down/MaestroTranslate.rar

    U slučaju skripta, prvo odarhivirati preuzetu datoteku, pročitati 
uputstvo i
instalirati skript. Postupak instalacije je jednostavan.

    Iz tog uputstva donosim nekoliko redova teksta:
Script program sluzi za trenutno prevodjenje iz izvornog u odredisni jezik
koristeci mrezni prevoditelj "MaestroTranslate version 0.04".

    Defaultno je podešeno da prevodi sa Engleskog na Hrvatski ali vi u 
svakom
trenutku možete to promjeniti.

Koriste se sledeće prečice:
Insert+Shift+T prevedi i izgovori.
Insert+Shift+T, dva puta brzo pritisnuti slovo t, prevedi i ispiši tekst u
virtualnom prozoru.
Insert+Control+Shift+T, pokreni dijalog za promjenu jezika za prevođenje.

    Za one koji poznaju JAWS skript mogu i sami uraditi svoje rješenje jer 
se uz
ovaj program daje i JAWS skript kojeg možete prilagođavati prema vašim 
željama.


    Sve najbolje i pozdrav od Gradimira!






                      ---------- Podaci o listi ----------

Adresa za prijavu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> za subjekt upisati: 
subscribe
Adresa za odjavu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> za subjekt upisati: 
unsubscribe
Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx
Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html



__________ NOD32 5765 (20110106) Information __________

This message was checked by NOD32 antivirus system.
  part000.txt - is OK

http://www.eset.com





                      ---------- Podaci o listi ----------

Adresa za prijavu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> za subjekt upisati: subscribe
Adresa za odjavu: <slikom-request@xxxxxxxxxxxxx> za subjekt upisati: unsubscribe
Adresa moderatora: slikom-moderators@xxxxxxxxxxxxx
Web strana: http://www.slikom.org/ml/slikom.html


Other related posts: