[SKRIVA] SV: [SKRIVA] DN uppmärksammar Bram Stokers "Mörkrets makter"
- From: Ahrvid <ahrvid@xxxxxxxxxxx>
- To: "skriva@xxxxxxxxxxxxx" <skriva@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 14 Jan 2018 11:39:50 +0000
Rickard:
Japp, idag söndag har DN Kultur ett helt uppslag om "den glömda svenska
versionen av Dracula" i Alephs utgåva: "Mörkrets makter" av Bram Stoker "i
svensk bearbetning av A-e". Den utgavs 1899-1900 och översattes i drastiskt
nedförkortat skick till Isländska som "Makt myrkranna"; "Mörkrets makter" är
dubbelt så lång som den klassiska versionen av Dracula 1897.
Artikeln verkar dock inte finnas på DN.se.<<
Artikeln finns på DN.se, här:
https://www.dn.se/arkiv/kultur/bortglomd-dracula-utan-bett-men-vilken-tidsspegel/
DN:s system skall fungera så att man får tio gratis artiklar i månaden, sedan
måste man betala. Rickard har kanske nått upp till tio redan, eller så har
DN-systemet något knix som gör att man inte får se några artiklar ö h t om man
surfar från utlandet (där Rickatd plägar vara, och jag misstänker det gäller
just nu).
Utdrag:
"Rikard Berghorn lägger fram en del välgrundade hypoteser i sitt förord:
Skräckförfattaren H P Lovecraft har i ett brev berättat om det digra manuskript
som Bram Stoker kånkade runt på under åren före ”Draculas” utgivning, en
tämligen rörig berättelse (”a fearful mess”) som en välrenommerad amerikansk
textredaktör, Edith Miniter, erbjöd sig att hjälpa honom med. Men Bram Stoker
hade inte råd med hennes arvode den gången, berättar Lovecraft.
Kan det vara den omfångsrika första versionen av ”Dracula” som sedermera
översattes till svenska? Hur kom den hit? Sålde Bram Stoker, omvittnat
penningbehövande, den längre versionen i förhoppningen att tjäna mer, i en tid
när författarna fick betalt per rad?
Här krävs onekligen mer forskning.
Att läsa ”Mörkrets makter” är naturligtvis mumma för en gammal
”Dracula”-fantast, även om det kräver sin läsare. Låt oss säga att det var tur
för Bram Stoker att ”Dracula” blev den kända versionen, för ”Mörkrets makter”
är vindlande långrandig, extremt pratsam (men kan Van Helsing hålla TYST nån
gång!) och med många stundtals märkliga utvikningar. Inte ens namnen är
desamma. Greve Dracula får heta Draculitz, Jonathan Harker är döpt till Thomas
och Mina Murray har blivit Vilma."
--Ahrvid
--
ahrvid@xxxxxxxxxxx / Follow @SFJournalen on Twitter for the latest news in
short form! / Gå med i SKRIVA, för författande, sf, fantasy, kultur
(skriva-request@xxxxxxxxxxxxx, subj: subscribe) och deltag i
FANTASTIKNOVELLTÄVLINGEN 2017, info
https://www.freelists.org/post/skriva/Fantastiknovelltvlingen-2017 / Om Ahrvids ;
novellsamling Mord på månen:
http://zenzat.wordpress.com/bocker C Fuglesang: ;
"stor förnöjelse...jättebra historier i mycket sannolik framtidsmiljö"! / Nu
som ljudbok:
http://elib.se/ebook_detail.asp?id_type=ISBN&id‘86081462 / Läs ;
även AE i nya E-antologin Oskuld
http://www.novellmastarna.se/Oskuld.htm / Och ;
fråga om hans sf-fanhistoriska uppslagsverk Fandboken / YXSKAFTBUD, GE VÅR
WCZONMÖ IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07)
-----
SKRIVA - sf, fantasy och skr�ck * �ldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info
http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- ;
request@xxxxxxxxxxxxx f�r listkommandon (ex subject: subscribe).
Other related posts:
- » [SKRIVA] SV: [SKRIVA] DN uppmärksammar Bram Stokers "Mörkrets makter" - Ahrvid