[SKRIVA] Re: Katrin Pulver, egentligen Katrin J. Krüger

  • From: Aleph <info@xxxxxxxxxxxx>
  • To: "skriva" <skriva@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 25 Sep 2021 16:13:37 +0200

Här är hela texten från Katrin J. Krügers (alias Katrin Pulver) så kallade 
kontaktsida hos LinkedIn för Joseph Pulver Sr's "literary estate", som hon 
påstår går under Carcosa Ink.

- - - - -:

Katrin J. Krüger (Pulver)
Customer Care Agent - freelance translator, editor, proofreader @ Carcosa Ink
Berlin, Berlin, Deutschland 106 Kontakte

Info
Welcome to the - very provisional - online presence for Carcosa Ink and my 
"real life" work environment.
Customer Care Agent by day, freelance translator for (Weird) fiction, 
(copy)editor and proofreader by night ... usually, that is. Currently my main 
focus is on establishing an online presence for the Literary Estate of Joseph 
S. Pulver, Sr. and on getting an idea as to what amount of unpublished work of 
the Mayor of Carcosa I have in the vault.
If you are familiar with Joe's work or have questions / offers / comments 
please use this platform to connect with me, if we haven't previously been in 
contact.

As always, with love and light - albeit from Dim Carcosa -,
Kat

- - - - -

Inte professionellt, inte förtroendeingivande, svårt att hitta, inte ett ord om 
de juridiska dispyterna angående Carcosa Ink och dess anspråk på att förvalta 
Joe Pulvers literära kvarlåtenskap.

/ Rickard


 ---- On Sat, 25 Sep 2021 15:13:34 +0200 Ahrvid <ahrvid@xxxxxxxxxxx> wrote ----

Rickard:
https://de.linkedin.com/in/katrin-j-kr%C3%BCger-pulver-33a00471/
Detta är alltså hennes kontaktsida för publicister, och den är minst sagt 
bisarr.
  Den går inte att nå om man inte loggar in (och då först bli någon form av 
medlem, antar jag). Så du får gärna istället återge vad som är bisarrt. Vore 
kul att se.
  Du har alltså innan antologin kommit ut haft kontakt med denne Pulver och 
har på alla sätt grönt ljus, och då kan jag inte se några problem. Något typ 
"formellt kontrakt" behövs inte. En senare ev litterär 
kvarlåtenskapsinnehavare kan knappast ändra något.
  Jag (och säkert många andra) är högst intresserade av att höra mer om vad 
som händer i denna lustiga affär...

--Ahrvid

Ps. Högst sannolikt betyder allt hallåande bara till att göra boken mer 
känd, och nå fler potentiella läsare.

--
ahrvid@xxxxxxxxxxx/Follow @SFJournalen on Twitter for latest skiffy 
news/Driver SKRIVA för författande, sf, fantasy, kultur 
(skriva-request@xxxxxxxxxxxxx subj: subscribe) & Fantastiknovelltävingen 
http://ahrvid.bravejournal.com/ Läs AE i Novellmästarnas antologier och Mord ;
på månen (även ljudbok). C Fuglesang: "stor förnöjelse...jättebra historier 
i mycket sannolik framtidsmiljö", http://elib.se eller på bibliotek. ;
/YXSKAFTBUD GE VÅR WCZONMÖ IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07)

-----
SKRIVA - sf, fantasy och skräck  *  Äldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- ;
request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).


FACTS & FICTION
Aleph Bokförlag -- www.alephbok.com
Timaios Press -- www.timaiospress.com
Kontrast Magasin -- www.kontrastmagasin.com

-----
SKRIVA - sf, fantasy och skr�ck  *  �ldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- ;
request@xxxxxxxxxxxxx f�r listkommandon (ex subject: subscribe).

Other related posts: