Hi team, I'm Amharic speaker and I want to help in translating NVDA into Amharic. Now, no one is working in this area. I don't know how and where to start. could you help please? > Date: Fri, 12 Sep 2014 16:02:40 +0100 > From: mesar.hameed@xxxxxxxxx > To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx > Subject: Re: [nvda-translations] file renaming > > Hi team, > > Directories and files renamed, as agreed, hopefully this will help our > new translators. > > thanks, > Mesar > On Sat 02/08/14,18:11, Mesar Hameed wrote: > > Hi Team, > > > > I cleaned up a bit of code that generates the structure information for > > userGuide.t2t and generates it dynamically. > > > > I have done the following: > > * userGuide-stats.txt which we have in the lang directory and for each new > > userGuide > > revision, is no longer committed to svn (deleted 473 files). > > * Rename userGuide-stats-diffs.txt to userGuide-structureDifferences.txt > > > > Thinking about names, and how to make things clearer for future > > contributors, how do you feel about if we did the following rename: > > > > changes-diffs -> changes-newRevisions > > symbols-diffs -> symbols-newRevisions > > userGuide-diffs -> userGuide-newRevisions > > > > and inside each revision > > diffs.txt -> differences.txt > > wdiff.txt -> wordDifferences.txt > > > > suggestions/alterations welcome. > > > > thanks, > > Mesar > >