Please continue this discussion on the dev or the asia lists. Thanks much, Mesar On Mon 19/11/12,20:22, DINHLUAN wrote: > Dear Joseph, > > Actually, I am now working in Korea ( but I am not Korean..hii) and I would > like to solve this problem. Because Korean people prefer to use Hangul. > > But I just work with NVDA for short time so I would like to ask some basic > instructions to do it. > > I would like to know the method which NVDA use to get the text from others > software/program. > > > > Last week, when I integarated Korean TTS engine to NVDA, I also did not know > about synthDriver but after I got some instructions from Mr Jamie, I did it. > > I really need some kind of intructions like this : > ============ > >Synth drivers are Python modules. Primarily, you need to implement the > >synthDriverHandler.SynthDriver class. See the documentation in the code > >for details. Start here: > >http://www.nvda-project.org/browser/main/source/synthDriverHandler.py#L153 > >You may wish to look at the code for existing synth drivers as examples: > >http://www.nvda-project.org/browser/main/source/synthDrivers/ > >While developing, you can place your module in the synthDrivers > >subdirectory of your NVDA configuration directory. See section 8.3 of > >the NVDA User Guide for details on where to find the NVDA configuration > >directory. > > >Jamie > > > > > > Thank you very much, > > Best regards, > > Luan Dinh. > > > > -----Original Message----- > From: "Joseph Lee"<joseph.lee22590@xxxxxxxxx> > To: <nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx>; > Cc: > Sent: 2012-11-19 (월) 18:52:00 > Subject: Re: [nvda-translations] Problem with Hangul software > > Hi, > This is a known issue: there's no app module for HanSoft > applications, which is used in Korea. This fix requires that we > need to work with programmers in Korea who understands Python and > NVDA app menule development so they can help users solve this > problem. However, rumor has it the next Microsoft Word will open > HWP files - hasn't been verified yet. > For best results, many Korean users recommend using Microsoft > Word for word processing, as it also allows you to enter Hanja > (which was implemented in 2012.3 version). > Thanks. > Cheers, > Joseph (Korean translator) > ----- Original Message ----- > From: DINHLUAN <dinhluanbmt>@naver.com > To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx > Date sent: Mon, 19 Nov 2012 18:26:23 +0900 (KST) > Subject: [nvda-translations] Problem with Hangul software > > Dear all, > > I integrated Korean TTS engine to NVDA, and now it can read > korean character well. > > But in Hangul software, when I use the arrow keys NVDA does not > read any word even if that is english word. > > I tried to debug and It's seem when I use the arrow keys in > Hangul, NVDA did not return the input text for the speak > function. (I mean the speak function in synthDriverHandler.py ), > I also try others TTS engine like eSpeak, SAPI but the result is > same. > > so I think the communication between Hangul and NVDA have some > errors. Could any one give me some advices or clues? > > I would like to know the method which NVDA use to get the text > from other program/software ? > > > > Thank you very much, > > Best regards, > > Luan Dinh. > > > >