2 new commits in systrayList: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/commits/6c01acaf179e/ Changeset: 6c01acaf179e Branch: None User: parkcorp Date: 2013-11-20 14:46:04 Summary: updated template, added input gestures category Affected #: 3 files diff --git a/addon/globalPlugins/systrayList/__init__.py b/addon/globalPlugins/systrayList/__init__.py index 62e9d96..8a7dadc 100644 --- a/addon/globalPlugins/systrayList/__init__.py +++ b/addon/globalPlugins/systrayList/__init__.py @@ -19,6 +19,9 @@ from api import getFocusObject import winUser import gui import addonHandler +_addonDir = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "..", "..").decode("mbcs") +_curAddon = addonHandler.Addon(_addonDir) +_addonSummary = _curAddon.manifest['summary'] addonHandler.initTranslation() def mouseEvents(location, *events): @@ -31,6 +34,7 @@ def mouseEvents(location, *events): class GlobalPlugin(globalPluginHandler.GlobalPlugin): + scriptCategory = unicode(_addonSummary) def __init__(self): super(GlobalPlugin, self).__init__() diff --git a/buildVars.py b/buildVars.py index ec9e97b..c0d11b8 100644 --- a/buildVars.py +++ b/buildVars.py @@ -1,3 +1,5 @@ +# -*- coding: UTF-8 -*- + # Build customizations # Change this file instead of sconstruct or manifest files, whenever possible. @@ -6,22 +8,25 @@ _ = lambda x : x # Add-on information variables addon_info = { - # add-on Name + # for previously unpublished addons, please follow the community guidelines at: + # https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/todo/raw/master/guideLines.txt + # add-on Name, internal for nvda "addon-name" : "systrayList", - # Add-on description - # TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on informaiton. + # Add-on summary, usually the user visible name of the addon. + # Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on information. "addon-summary" : _("sysTrayList - list sys tray and task bar elements"), # Add-on description - # Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information + # Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager "addon-description" : _("""Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows running task lists."""), # version "addon-version" : "2.0-dev", # Author(s) - "addon-author" : "Rui Fontes <rui.fontes@xxxxxxxxxxxxxxx>, Rui Batista <ruiandrebatista@xxxxxxxxx>, NVDA Community Contributors", + "addon-author" : u"Rui Fontes <rui.fontes@xxxxxxxxxxxxxxx>, Rui Batista <ruiandrebatista@xxxxxxxxx>, NVDA Community Contributors", # URL for the add-on documentation support "addon-url" : "http://addons.nvda-project.org"; } + import os.path # Define the python files that are the sources of your add-on. diff --git a/docHandler.py b/docHandler.py index 8dde60e..b514fe4 100644 --- a/docHandler.py +++ b/docHandler.py @@ -12,7 +12,7 @@ import wx addonHandler.initTranslation() -_addonDir = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "..") # The root of an addon folder +_addonDir = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "..").decode("mbcs") # The root of an addon folder _docFileName = "readme.html" # The name of an addon documentation file _curAddon = addonHandler.Addon(_addonDir) # Addon instance _addonSummary = _curAddon.manifest['summary'] @@ -55,7 +55,7 @@ class GlobalPlugin(globalPluginHandler.GlobalPlugin): def __init__(self): super(globalPluginHandler.GlobalPlugin, self).__init__() self.help = gui.mainFrame.sysTrayIcon.helpMenu - self.helpItem = self.help.Append(wx.ID_ANY, "{summary} {version}".format(summary=_addonSummary, version=_addonVersion), _addonName) + self.helpItem = self.help.Append(wx.ID_ANY, u"{summary} {version}".format(summary=_addonSummary, version=_addonVersion), _addonName) gui.mainFrame.sysTrayIcon.Bind(wx.EVT_MENU, self.onHelp, self.helpItem) def onHelp(self, evt): https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/commits/4f44bf9f300b/ Changeset: 4f44bf9f300b Branch: master User: parkcorp Date: 2013-11-20 14:46:58 Summary: Merge branch 'master' of https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist Affected #: 30 files diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index ceae4de..a1a1316 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -1,2 +1,8 @@ # Set default behaviour, in case users don't have core.autocrlf set. * text=auto + +# Try to ensure that po files in the repo does not include +# source code line numbers. +# Every person expected to commit po files should change their personal config file as described here: +# https://mail.gnome.org/archives/kupfer-list/2010-June/msg00002.html +*.po filter=cleanpo diff --git a/addon/doc/ar/readme.md b/addon/doc/ar/readme.md new file mode 100644 index 0000000..38f30be --- /dev/null +++ b/addon/doc/ar/readme.md @@ -0,0 +1,54 @@ +# systrayList # + +* مطورو الإضافة: Rui Fontes, Rui Batista, وآخرون +* رابط التحميل: [الإصدار 2.0-dev][1] + +تمكنك هذه الإضافة البرمجية من قراءة وتنشيط الأيقونات الموجودة على صينية +النظام أو على شريط المهام, وإظهارها في شكل قائمة، للوصول السريع والتفاعل مع +تلك الأيقونات. بعد تثبيت الإضافة قم بالضغط على مفتاح الاختصار NVDA+f11 مرة +واحدة لإظهار هذه المحاورة بعناصر أيقونات صينية النظام, واضغط على نفس +الاختصار مرتين متتاليتين لإظهار عناصر شريط المهام, والتي تمثل التطبيقات +العاملة. + +يرجى الملاحظة بأنه يمكنك الوصول إلى صينية النظام بالضغط على windos+B مع أي +برنامج قارئ شاشة, كما يمكنك الوصول إلى شريط المهام بالضغط على مفتاح Tab بعد +الوصول إلى زر Start. تفيد هذه الإضافة البرمجية فقط في الانتقال السهل من +برنامج جوز كما تفيد في تجنب الرسائل التي يمكن أن تظهر أثناء الحركة على صينية +النظامباستخدام الاختصار المقدم من نظام التشغيل ويندوز. + + +## مستجدات الإصدار 2.0-dev ## + +* تصحيح عمل مفتاحي النقر يمين والنقر يسار. + +## مستجدات الإصدار 1.4 - 2013-01-19 ## + +* تتطلب الإضافة إصدار NVDA 2012.3beta2 أو ما بعده. +* إضافة طلب التبرع لإجراء التثبيت +* دعم التنقل على عناصر شريط المهام +* الترجمة للغات:العربية, البلغارية, الهولندية, الفنلندية, الغالية, + اليونانية, المجرية, الإيطالية, اليابانية, الكورية, النيبالية, النرويجية, + البولندية, البرازيلية البرتغالية, الروسية, السلوفاكية, التاملية, الصينية + التقليدية هنجكونج. + +## مستجدات الإصدار 1.3 - 2012-05-25 ## + +* تم تحويل الإضافة إلى حزمة بامتداد .nvda-addon +* الترجمة للغتين الفرنسية والتركية + +## مستجدات الإصدار 1.2 - 2012-04.25 ## + +* الترجمة إلى الإسبانية والألمانية. شكرا لمن ساهم في ذلك العمل. + +## مستجدات الإصدار 1.1 - 2012-03-20 ## + +* معالجة الخطأ الذي كان يجعل من المستحيل استخدام الإضافة إذا لم تتوافر ترجمة + gettext + +## مستجدات الإصدار 1.0 - 2012-03-19 ## + +* النسخة الأولى + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/de/readme.md b/addon/doc/de/readme.md new file mode 100644 index 0000000..1f999cd --- /dev/null +++ b/addon/doc/de/readme.md @@ -0,0 +1,58 @@ +# Liste des Infobereiches # + +* Autoren: Rui Fontes, Rui Batista, NVDA-Entwickler +* Download: [version 2.0-dev][1] + +Diese Erweiterung erlaubt Ihnen die Symbole des Infobereichs und der +Taskleiste zu lesen und zu aktivieren. Somit haben Sie einen einfacheren +Zugriffauf die Einträge und können so mit ihnen interagieren. Bei +installierter Erweiterung drücken Sie NVDA+f11 um den Dialog mit den +Einträgen des Infobereiches zu öffnen. Bei zweimaligem betätigen der +Tastenkombination öffnet sich der Dialog mit den Einträgen der +Taskleiste. Dies sind die derzeit geöffneten Programme. + +Bitte beachten Sie, dass Sie in jedem Screenreader mittels der +Tastenkombination Windows+B auf den Infobereich zugreifen können. Des +weiteren können Sie vom Schalter Start zur Taskleiste gelangen. Diese +Erweiterung ist dazu gedacht, den Wechsel von JAWS für Windows einfacher zu +gestalten und um einigen Hilfe-Sprechblasen aus dem Weg zu gehen, die +möglicherweise erscheinen, wenn mittels der Tastatur durch den Infobereich +navigiert wird. + + +## Changes for 2.0-dev ## + +* links-/rechtsklick Funktionen korrigiert. + +## Änderungen bis 1.4 - 19.03.2013 ## + +* benötigt NVDA 2012.3beta2 or höher. +* Spendenmöglichkeit zur Installation hinzugefügt +* Unterstützung für die Taskleiste hinzugefügt. +* Neue Übersetzungen: : Arabisch, Bulgarisch, Niderländisch, Finnisch, + Galicisch, Griechisch, ungarisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, + Nepalesisch, Norwegisch, Polisch, Brazilianisches Portugisisch, Russisch, + Slovakisch, Tamil, Traditionelles Chinesisch Hong Kong. + +## Änderungen bis 1.3 - 5-25.05.2012 ## + +* In ein Erweiterungspaket konvertiert +* türkische und französische Übersetzungen + +## Änderungen bis 1.2 - 25.04.2012 ## + +* Deutsche sowie spanische Übersetzungen. Danke an alle, die mitgeholfen + haben. + +## Änderungen bis 1.1 - 20.03.2012 ## + +* Fehler behoben, der die Verwendung der Erweiterung verhinderte, wenn die + Übersetzung für eine Zeichenkette fehlte. + +## Änderungen bis 1.0 - 19.03.2012 ## + +* Ehrstveröffentlichung + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/es/readme.md b/addon/doc/es/readme.md new file mode 100644 index 0000000..62944e3 --- /dev/null +++ b/addon/doc/es/readme.md @@ -0,0 +1,54 @@ +# systrayList # + +* Autores: Rui Fontes, Rui Batista, colaboradores de la comunidad de NVDA +* Descarga: [versión 2.0-dev][1] + +Este plugin hace posible leer y activar iconos en la bandeja del sistema o +la barra de tareas, dentro de un cuadro de lista, para facilitar el acceso y +la interacción con esos elementos.Con el plugin instalado, pulsa NVDA+f11 +una vez para que este diálogo se despliegue con los elementos de la bandeja +del sistema, y púlsala dos veces para que se despliegue con los elementos de +la barra de tareas, que son las aplicaciones actualmente en ejecución. + +Ten en cuenta que se puede acceder a la bandeja de sistema de Windows con +cualquier software de lector de pantalla con la tecla de atajo Windows+b, y +a la barra de tareas pulsando tab desde el botón de inicio. Este plugin sólo +es útil para hacer la transición desde JAWS para Windows más suave y para +evitar algunas etiquetas que pueden desplegarse cuando se navega por la +bandeja del sistema con las teclas de windows. + + +## Cambios para 2.0-dev ## + +* Corregida la acción de clic izquierdo o derecho. + +## Cambios para 1.4 - 2013-01-19 ## + +* Requiere de NVDA 2012.3beta2 o superior. +* Añadida petición de donaciones al procedimiento de instalación +* implementado el soporte para la barra de tareas +* Nuevas traducciones: árabe, Búlgaro, Chino tradicional Hong Kong, Coreano, + Eslovaco, Finlandés, Gallego, Griego, Holandés, Húngaro, Italiano, + Japonés, Nepalí, Noruego, Polaco, Portugués del Brasil, Ruso, Tamil. + +## Cambios para 1.3 - 2012-05-25 ## + +* Convertido a un paquete de complementos +* Traducciones al francés y al turco. + +## Cambios para 1.2 - 2012-04.25 ## + +* Traducciones española y alemana. Gracias a todos los que colaboran. + +## Cambios para 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Corregido un fallo que hacía imposible de utilizar el plugin cuando una + traducción gettext no estaba disponible + +## Cambios para 1.0 - 2012-03-19 ## + +* Versión Inicial + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/fa/readme.md b/addon/doc/fa/readme.md new file mode 100644 index 0000000..b565869 --- /dev/null +++ b/addon/doc/fa/readme.md @@ -0,0 +1,49 @@ +# فهرست تکهها در هشدارگاه سامانه # + +* سازندگان: Rui Fontes, Rui Batista, حامیان انجمن NVDA +* دانلود: [نسخه 2.0-dev][1] + +این پلاگین به کاربران این امکان را میدهد تا نشانها در هشدارگاه سامانه یا +نوار وظیفه را فعال کرده و داخل جعبه لیست بخوانند, برای دسترسی آسان NVDA+f11 +را یکبار فشار داده تا هشدارگاه سامانه باز شود و با دوبار فشار دادن میتوانید +نوار وظیفه را باز نمایید تا برنامه های در کار را مشاهده نمایید. + +توجه داشته باشید که شما میتوانید به هشدارگاه سامانه ویندوز در همه صفحه +خوانها با کلید میانبر windows+b دسترسی داشته باشید, و با زدن کلید تب +میتوانید به نوار وظیفه بروید موقعی که روی دکمه شروع هستید. + + +## تغییرات داده شده در نسخه 2.0-dev ## + +* عمل چپ/راست کلیک اصلاح شد + +## تغییرات داده شده در نسخه 1.4 - 2013-01-19 ## + +* به NVDA 2012.3beta2 یا بالاتر نیاز دارد +* اضافه کردن درخواست کمک برای ادامه دادن به مراحل نصب +* پشتیبانی از نوار وظیفه پیاده سازی +* ترجمه های جدید: عربی، بلغاری، هلندی ، فنلاندی ، گالیسی، یونانی ، مجارستانی + ، ایتالیایی ، ژاپنی ، کره ای ، نپالی، نروژی، لهستانی، پرتغالی برزیل، روسیه + ،اسلواکی ، تامیل ، چینی سنتی هنگ کنگ . + +## تغییرات داده شده در نسخه 1.3 - 2012-05-25 ## + +* به بسته افزونه ها تبدیل شده است +* ترجمه زبانهای فرانسوی و ترکی + +## تغییرات داده شده در نسخه 1.2 - 2012-04.25 ## + +* ترجمه زبانهای اسپانیایی و آلمانی. با تشکر از کسانی که کمک کردند. + +## تغییرات داده شده در نسخه 1.1 - 2012-03-20 ## + +* تصحیح اشکالی که استفاده از پلاگین را غیر ممکن میکرد موقعی که ترجمه gettext + دردسترس نبود + +## تغییرات داده شده در نسخه 1.0 - 2012-03-19 ## + +* انتشار اولیه + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/fi/readme.md b/addon/doc/fi/readme.md new file mode 100644 index 0000000..4298bbb --- /dev/null +++ b/addon/doc/fi/readme.md @@ -0,0 +1,53 @@ +# Ilmoitusalueen kuvakkeet # + +* Tekijät: Rui Fontes, Rui Batista ja NVDA-yhteisö +* Lataa: [versio 2.0-dev][1] + +Tämän lisäosan avulla on mahdollista lukea ja aktivoida ilmoitusalueen ja +tehtäväpalkin kuvakkeita helppokäyttöisestä listaruudusta. Avaa +ilmoitusalueen painikkeet näyttävä valintaikkuna painamalla kerran NVDA+F11 +ja tehtäväpalkin kuvakkeet, jotka ovat käynnissä olevia sovelluksia, +näyttävä painamalla kahdesti samaa komentoa. + +Huom: Windowsin ilmoitusalueelle pääsee mitä tahansa ruudunlukuohjelmaa +käytettäessä Windows+B-näppäinkomennolla ja tehtäväpalkkiin painamalla +Käynnistä-valikon kohdalla oltaessa sarkain-näppäintä. Tästä lisäosasta on +hyötyä vain JAWSista NVDA:han siirtyneille sekä joidenkin työkaluvihjeiden +välttämisessä, joita saattaa ponnahdella näkyviin liikuttaessa +ilmoitusalueella nuolinäppäinten avulla. + + +## Muutokset versiossa 2.0-dev ## + +* Korjattu vasemman/oikean hiiren painikkeen napsautuksen toiminto. + +## Muutokset versiossa 1.4 - 19.1.2013 ## + +* Vaatii NVDA 2012.3 beeta 2:n tai uudemman. +* Asennukseen lisätty lahjoituspyyntö +* Lisätty tehtäväpalkin tuki +* Uusia käännöksiä: arabia, brasilianportugali, bulgaria, galego, hollanti, + italia, japani, korea, kreikka, nepali, norja, perinteinen kiina, puola, + slovakki, suomi, tamili, unkari, venäjä. + +## Muutokset versiossa 1.3 - 25.5.2012 ## + +* Muunnettu lisäosapaketiksi +* Käännökset ranskaksi ja turkiksi. + +## Muutokset versiossa 1.2 - 25.4.2012 ## + +* Käännökset espanjaksi ja saksaksi. Kiitos kaikille osallistuneille. + +## Muutokset versiossa 1.1 - 20.3.2012 ## + +* Korjattu ohjelmavirhe, joka aiheutti sen, ettei lisäosan käyttäminen ollut + mahdollista, mikäli gettext-käännöstä ei ollut saatavilla. + +## Muutokset versiossa 1.0 - 19.3.2012 ## + +* Ensimmäinen versio + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/fr/readme.md b/addon/doc/fr/readme.md new file mode 100644 index 0000000..5daeaba --- /dev/null +++ b/addon/doc/fr/readme.md @@ -0,0 +1,55 @@ +# Liste des Icônes de la Zone de Notification # + +* Auteurs : Rui Fontes, Rui Batista, contributeurs de la communauté NVDA +* Télécharger: [version 2.0-dev][1] + +Ce module complémentaire rend possible la lecture et l'activation des icônes +de la zone de notification ou de la barre des tâches avec une zone de liste +pour un accès facil à ces éléments. Avec le module complémentaire installé, +appuyez sur NVDA+f11 une fois pour afficher la liste des icônes de la zone +de notification, deux fois pour la liste des applications en cours +d'exécution dans la barre des tâches dans cette boîte de dialogue. + +Notez que vous pouvez accéder à la zone de notification avec n'importequel +lecteur d'écran en appuyant sur windows+b, et à la barre des tâches avec une +fois Tab depuis le bouton Démarrer. Ce module complémentaire est uniquement +utile pour la transition depuis JAWS pour Windows et pour éviter sertaines +bules d'aides qui s'affichent lorsqu'on parcourt la zone de notification au +clavier. + + +## Changements pour la version 2.0-dev - ## + +* Correction de l'action clique gauche/droit. + +## Changements pour la version 1.4 - 19/01/2013 ## + +* Requière NVDA 2012.3beta2 ou supérieur. +* Ajout de la demande de don à l'installation +* Implémentation du support de la barre des tâches +* Nouvelles traductions : Arabe, Bulgard, Néerlandais, Finnois, Galicien, + Grecque, Hongrois, Italien, Japonais, Koréen, Népalais, Norvégien, + Polonais, Portugais Brésilien, Russe, Slovak, Tamoul, Chinois traditionnel + Hong Kong. + +## Changements pour la version 1.3 - 25/05/2012 ## + +* Converti en un paquet de module complémentaire de NVDA +* Traductions française et turque. + +## Changements pour la version 1.2 - 25/04/2012 ## + +* Traductions espagnole et allemande. Merci à tous ceux qui ont contribué. + +## Changements pour la version 1.1 - 20/03/2012 ## + +* Correction d'un bug qui rendait l'utilisation du module complémentaire + impossible quand une traduction gettext n'était pas disponible + +## Changements pour la version 1.0 - 19/03/2012 ## + +* Première version + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/gl/readme.md b/addon/doc/gl/readme.md new file mode 100644 index 0000000..dabb944 --- /dev/null +++ b/addon/doc/gl/readme.md @@ -0,0 +1,54 @@ +# systrayList # + +* Autores: Rui Fontes, Rui Batista, colaboradores da comunidade do NVDA +* Descarga: [versión 2.0-dev][1] + +Este plugin fai posible ler e activar iconas na bandexa do sistema ou na +barra de tarefas, dentro dun cadro de lista, para un acceso sinxelo e +interacción con aqueles elementos. Co plugin instalado, preme NVDA+f11 unha +vez para despregar este diálogo cos elementos da bandexa do sistema, e preme +dúas veces para despregar cos elementos da barra de tarefas, que son as +aplicacións actualmente en execución. + +Ten en conta que podes acesar a bandexa do sistema no windows en calquer +programa lector de pantalla utilizando o atallo de teclado windows+b, e á +barra de tarefas premendo tab dende o botón de inicio. Este plugin só é útil +para facer a transición máis sinxela dende JAWS for Windows e evitar algúns +consellos que poderán despregarse cando se percorre pola bandexa do sistema +co teclado de Windows. + + +## Cambios para 2.0-dev ## + +* Correxida a acción do clic exquerdo e dereito. + +## Cambios para 1.4 - 2013-01-19 ## + +* Require NVDA 2012.3beta2 ou superior. +* Engádese unha petición de doazóns ó procedemento de instalación +* implementado o soporte de Barras de tarefas +* Novas traduccións: Árabe, Búlgaro, Holandés, Finlandés, Galego, Grego, + Húngaro, Italiano, Xaponés, Coreano, Nepalí, Noruego, Polaco, Portugués do + Brasil, Ruso, Eslovaco, Tamil, Chino Tradicional Hong Kong. + +## Cambios para 1.3 - 2012-05-25 ## + +* Convertido a un paquete add-on +* Traduccións ó Francés e Turco. + +## Cambios para 1.2 - 2012-04.25 ## + +* Traducións ó Español e ó Alemán. Gracias a todos os que contribuiron. + +## Cambios para 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Correxido un fallo que facía imposible utilizar o plugin cando unha + traducción gettext non estaba dispoñible + +## Cambios para 1.0 - 2012-03-19 ## + +* Versión Inicial + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/hu/readme.md b/addon/doc/hu/readme.md new file mode 100644 index 0000000..e76fcc7 --- /dev/null +++ b/addon/doc/hu/readme.md @@ -0,0 +1,49 @@ +# Rendszertálca-kilistázó # + +* Fejlesztők: Rui Fontes, Rui Batista, NVDA közreműködők +* Letöltés: [2.0-dev verzió][1] + +Ezzel a kiegészítővel egy listába gyűjthetőek a rendszertálca ikonjai. A +kiegészítő telepítése után az NVDA+f11 billentyű használható. Kétszeri gyors +lenyomásra az épp futó alkalmazások listája hívható elő. + +A rendszertálca bármely képernyőolvasóval a windows+b billentyűparanccsal +elérhető. Ez a kiegészítő a Jaws for Windows képernyőolvasó programot +használóknak segíthet, valamint az esetenként felbukkanó eszköztippek is +kikerülhetőek. + + +## A 2.0-dev verzió változásai ## + +* A bal és jobbegérgombokkal való műveletvégzés javítása. + +## Verzió 1.4 -2013-01-19 ## + +* NVDA 2012.3 beta 2 vagy újabb verzió használata szükséges +* Támogatás kérésének hozzáadása a telepítőhöz +* Futó allkalmazások listájának hozzáadása +* Új nyelvek: Arab, Bolgár, Holland, Finn, Galíciai, Görög, Magyar, Olasz, + Japán, Kóreai, Nepáli, Norvég, Lengyel, Brazil Portugál, Orosz, Szlovák, + Tamil, Hagyományos Kínai. + +## Verzió 1.3 - 2012-05-25 ## + +* Átkonvertálva egy kiegészítő csomagra +* Francia és Török fordítás. + +## Verzió 1.2 - 2012-04.25 ## + +* Spanyol és Német fordítás. Köszönjük! + +## Verzió 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Hiba javítva: a kiegészítő használhatatlan volt ha a gettext fordítás nem + volt elérhető + +## Verzió 1.0 - 2012-03-19 ## + +* Első kiadás + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/it/readme.md b/addon/doc/it/readme.md new file mode 100644 index 0000000..254947b --- /dev/null +++ b/addon/doc/it/readme.md @@ -0,0 +1,52 @@ +# systrayList # + +* Autori: Rui Fontes, Rui Batista, Collaboratori della comunità di NVDA +* Download: [version 2.0-dev][1] + +This plugin makes possible to read and activate icons on the system tray or +the task bar, within a list box, for easy access and interaction to those +items. With the plugin installed, press NVDA+f11 once for this dialog to +pop-up with system tray elements, and press twice to pop it up with task bar +elements, which are the currently running applications. + +Note that you can access the windows system tray in any screenreader +software using the windows+b shortcut key, and the task bar by pressing tab +from the start button. This plugin is only useful to make the transition +from JAWS for Windows smoother and to avoid some tooltips that may pop-up +when cycling through the system tray with the windows keyboard means. + + +## Changes for 2.0-dev ## + +* Corrected left/right click action. + +## Cambiamenti per la versione 1.4 - 2013-01-19 ## + +* Richiede NVDA 2012.3Beta2 o superiore. +* Aggiunta richiesta di donazione durante l'installazione. +* Implemented taskbar support +* New translations: Arabic, Bulgarian, Dutch, Finnish, Galician, Greek, + Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Nepali, Norwegian, Polish, Brazilian + Portuguese, Russian, Slovak, Tamil, Traditional Chinese Hong Kong. + +## Camiamenti per la versione 1.3 - 25/05/2012 ## + +* Convertita a componente aggiuntivo +* Traduzione in lingua francese e turca + +## Cambiamenti per la versione 1.2 - 25/04/2012 ## + +* Spanish and German translations. Thanks to all that contributed. + +## Cambiamenti per la versione 1.1 20-03-2012 ## + +* Corretto un bug che rendeva impossibile l'utilizzo del componente + aggiuntivo in caso di traduzioni mancate + +## Cambiamenti per la versione 1.0 - 19-03-2012 ## + +* Prima versione + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/ja/readme.md b/addon/doc/ja/readme.md new file mode 100644 index 0000000..b2a8257 --- /dev/null +++ b/addon/doc/ja/readme.md @@ -0,0 +1,48 @@ +# systrayList # + +* 作者: Rui Fontes, Rui Batista, NVDA Community contributors +* Download: [version 2.0-dev][1] + +このプラグインはシステムトレイとタスクバーのアイコンをリストボックスに並べて、 +読みあげや選択操作をしやすくするためのものです。 +インストールするとNVDA+F11でシステムトレイのアイコン一覧を表示します。2回押すとタスクバーのアイコン一覧、つまり実行中のアプリケーションを表示します。 + +スクリーンリーダーの種類にかかわらず Windows+B でシステムトレイを操作できます。 +また、スタートボタンからタブを押してタスクバーに移動できます。 +このプラグインは JAWS for Windows からの乗り換えを容易にするためのものです。 +またキーボードでシステムトレイの項目を移動するときにツールチップが開くことを防ぎます。 + + +## 2.0-dev での変更 - 2013-01-19 ## + +* 左クリック、右クリックのアクションを修正しました。 + +## 1.4 での変更 - 2013-01-19 ## + +* NVDA 2012.3beta2 以降で動作します。 +* インストールにおいて寄付のお願いを追加しました。 +* タスクバーのサポートを実装しました。 +* 新しい翻訳:アラビア語、ブルガリア語、オランダ語、フィンランド語、ガリシア語、ギリシャ語、 + ハンガリー語、イタリア語、日本語、韓国語、ネパール語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルトガル語(ブラジル)、ロシア語、スロバキア語、タミル語、繁体字中国語(香港)。 + +## Changes for 1.3 - 2012-05-25 ## + +* Converted to an add-on package +* French and Turkish Translations. + +## Changes for 1.2 - 2012-04.25 ## + +* Spanish and German translations. Thanks to all that contributed. + +## Changes for 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Corrected a bug that was making it impossible to use the plugin when a + gettext translation is not available + +## Changes for 1.0 - 2012-03-19 ## + +* Initial Release + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/ne/readme.md b/addon/doc/ne/readme.md new file mode 100644 index 0000000..6b620a9 --- /dev/null +++ b/addon/doc/ne/readme.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# प्रणालीथालीशुचि (systrayList) # + +* लेखकहरू: रुई फन्ट्स, रुई बटिस्ट, नेत्रवाणी योगदान समुदाय । +* टाउनलोड: [version 2.0-dev][1] + +यो चुकुलले सूची बाकसमा भएका मद्धे प्रणाली थालिका प्रतिमाहरूलाई पढ्न र सक्रिय +पार्न सहजै सम्भव बनाउने छ।यो चुकुल भित्रयाए पछी सम्बन्धित पातो हेर्न +नेत्रवाणी+f11 दबाउनु होला । दुई पटक यही कुञ्जी दबाएमा कार्य पट्टीमा भएका +चालू अनुप्रयोगहरूलाई जान्न सकिन्छ । + +स्मरणीय छ, तपाईले कुनै दृष्टिवाचक चलाउँदा पनि द्रुतमार्ग windows+b दबाएर +प्रणाली थाली सुची र सुरुवात टाँक पछी Tab दबाएर कार्य पट्टी जान्न त सक्नु +हुन्छ । यो चुकुलको प्रयोगले जज को पहुँच सजिलो बनाउने र उक्त द्रुतमार्गबाट +जाँदा केही औजार टिपोट दोहोरिएर देखा पर्ने सम्भावनालाई हटाउने भएकोले उपयोगी छ +। + + +## संस्करण २.० - -dev मा गरिएका परिवर्तनहरू ## + +* दाँया र वायाँ कार्यमा सच्याइयो । + +## संस्करण १.४ - २०१३-०-१९ मा गरिएका परिवर्तनहरू ## + +* नेत्रवाणी २०१२.३beta२ अथवा यस पछिका संस्करण चाहिन्छ । +* श्थापना प्रक्रियामा चन्दा दानको अनुरोधलाई प्रश्रय दिनु होस् । +* कारयपट्टीलाई समर्थन गर्ने गरी कार्यान्वीत +* नया अनुवादहरू: बुल्गेरियाली, नर्बेजीयन, अरबी, डच, फिनिस , ग्यालिसियन, + ग्रिक, हङ्गेरियाली, इटाली, जापानी, कोरियाली, नेपाली, पोल्याण्डेली, + ब्राजेलियन पुर्तगाली, रूसी, स्लोभाकी, तामिल र पारम्परिक चिनिया-हङ्कङ्। + +## संस्करण १.३ - २०१२-०५-२५ मा गरिएका परिवर्तनहरू ## + +* थप-साधनको पोकोमा रुपान्तरित +* फान्सेली र तुर्किका अनुवादहरू + +## संस्करण १.२ - २०१२-०४.२५ मा गरिएका परिवर्तनहरू ## + +* स्पेनी र जर्मनी अनुवादहरू । योगदानका लागि धन्यवाद ! + +## संस्करण १.१ - २०१२-०३-२० मा गरिएका परिवर्तनहरू ## + +* पाठप्राप्त अनुवाद उपलब्ध नभएको बेला यो चुकुलले काम गर्न असम्भब बनाइ दिने + उडुसलाई हटाइयो । + +## संस्करण १.० - २०१२-०३-१९ मा गरिएका परिवर्तनहरू ## + +* प्रारम्भिक लोकार्पण + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/nl/readme.md b/addon/doc/nl/readme.md new file mode 100644 index 0000000..54f732e --- /dev/null +++ b/addon/doc/nl/readme.md @@ -0,0 +1,52 @@ +# systrayLijst # + +* Auteurs: Rui Fontes, Rui Batista, bijdragers uit de NVDA gemeenschap +* Download: [versie 2.0-dev][1] + +Met deze add-on kunt u iconen in het systeemvak en op de taakbalk lezen en +activeren. Om er gemakkelijk mee te kunnen werken, worden de iconen in een +lijst geplaatst. Als u op NVDA+f11 drukt, opent de lijst met de iconen van +het systeemvak. Drukt u tweemaal dan komen de iconen van de taalkbalk +tevoorschijn; dit zijn de toepassingen die momentele geopend zijn. + +Merk op dat het altijd mogelijk is om het systeemvak te benaderen met +windowstoets+B en dat de taakbalk te bereiken is door op tab te drukken als +de Start knop focus heeft. Deze add-on helpt JAWS gebruikers over te stappen +op NVDA en voorkomt het openklappen van een aantal tooltips. + + +## Veranderingen voor 2.0-dev ## + +* De actie voor links/rechhts klikken is gecorrigeerd. + +## Veranderingen voor 1.4 - 19 januari 2013 ## + +* Vereist NVDA 2012.3beta2 of hoger. +* Verzoek tot donatie toegevoegd aan installatie +* Ondersteuning voor de taakbalk toegevoegd. +* Nieuwe vertalingen: Arabisch, Bulgaars, Nederlands, Fins, Gallisch, + Grieks, Hongaars, Italiaans, Japans, Koreaans, Nepalees, Noors, Pools, + Braziliaans Portugees, Russisch, Slovaaks, Tamil, Traditioneel Chinees + (Hongkong). + +## Veranderingen voor 1.3 - 25 mei 2012 ## + +* Omgezet naar een add-on. +* Vertalingen in het Frans en Turks. + +## Veranderingen voor 1.2 - 25 april 2012 ## + +* Vertalingen in het Spaans en Duits. Bedankt aan iedereen die geholpen + heeft. + +## Veranderingen voor 1.1 - 20 maart 2012 ## + +* Een fout opgelost waardoor de add-on onbruikbaar was zonder vertaling. + +## Veranderingen voor 1.0 - 19 maart 2012 ## + +* Eerste versie. + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/pl/readme.md b/addon/doc/pl/readme.md new file mode 100644 index 0000000..7ea69cd --- /dev/null +++ b/addon/doc/pl/readme.md @@ -0,0 +1,56 @@ +# Lista ikon zasobnika systemowego / systrayList # + +* Autorzy: Rui Fontes, Rui Batista, społeczność NVDA +* Pobierz: [wersja 2.0-dev][1] + +Ta wtyczka umożliwia odczyt i aktywowanie ikon w zasobniku systemowym lub na +pasku zadań, wybieranych z listy, dla łatwego dostępu do tych elementów i +interakcji z nimi. Po zainstalowaniu wtyczki, naciśnij raz NVDA+f11 dla +uzyskania listy elementów zasobnika systemowego, naciśnij dwukrotnie dla +wyświetlenia zawartości paska zadań, czyli listy aktualnie uruchomionych +aplikacji. + +Możesz uzyskać dostęp do zasobnika systemowego Windows z każdym programem +odczytującym ekran, po naciśnięciu skrótu klawiszowego windows+b, a do paska +zadań - naciskając Tab na przycisku Start. Ta wtyczka jest jedynie przydatna +do ułatwienia przejścia z JAWS for Windows; może też się przydać dla +uniknięcia etykietek narzędzi, które wyskakują podczas przechodzenia po +zawartości zasobnika w samym systemie. + + +## Zmiany dla wersji 2.0-dev ## + +* Poprawiona akcja lewego i prawego kliknięcia. + +## Zmiany dla wersji 1.4 - 2013-01-19 ## + +* Wymaga NVDA 2012.3beta2 lub wyższej. +* Dodana prośba o dotacje w procedurze instalacji +* Dodane wsparcie dla paska zadań +* Nowe języki: arabski, bułgarski, holenderski, fiński, galicyjski, grecki, + węgierski, włoski, japoński, koreański, nepalski, norweski, polski, + brazylijski portugalski, rosyjski, słowacki, tamilski, chiński tradycyjny + Hong Kong. + +## Zmiany dla wersji 1.3 - 2012-05-25 ## + +* Konwersja do pakietu dodatku +* Tłumaczenia na francuski i turecki. + +## Zmiany dla wersji 1.2 - 2012-04.25 ## + +* Tłumaczenie na hiszpański i niemiecki. Podziękowania dla wszystkich, + którzy współpracowali. + +## Zmiany dla wersji 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Poprawiony błąd, który sprawiał, że używanie dodatku nie było możliwe, gdy + nie było dostępne tłumaczenie gettext + +## Zmiany dla wersji 1.0 - 2012-03-19 ## + +* Wstępne wydanie + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/pt_BR/readme.md b/addon/doc/pt_BR/readme.md new file mode 100644 index 0000000..afb73a9 --- /dev/null +++ b/addon/doc/pt_BR/readme.md @@ -0,0 +1,53 @@ +# Lista da área de notificação # + +* Autores: Rui Fontes, Rui Batista, colaboradores da comunidade do NVDA +* Baixe: [versão 2.0-dev][1] + +Este plug-in torna possível ler e ativar ícones da área de notificação +colocando-os numa caixa de lista para facilitar o acesso a eles. Com o +plug-in instalado, pressione NVDA+f11 uma vez para que apareça a janela com +os elementos da área de notificação ou duas vezes para trazê-la com os +elementos da barra de tarefas, que são os aplicativos em execução no +momento. + +Note que você pode acessar a área de notificação do Windows com qualquer +leitor de telas usando a tecla windows+b e a barra de tarefas pressionando +tab a partir do botão iniciar. Este plug-in só é útil para facilitar a +migração do JAWS for Windows e para fugir de dicas de ferramentas que possam +surgir ao percorrer a área de notificação com a tecla nativa do Windows. + + +## Mudanças na 2.0-dev ## + +* Corrigida ação de clique esquerdo/direito. + +## Mudanças na 1.4 - 19/01/2013 ## + +* Requer NVDA 2012.3beta2 ou superior. +* Adicionado pedido de doações à instalação +* Implementado suporte à barra de tarefas +* Novas traduções: Árabe, Búlgaro, Chinês Tradicional de Hong Kong, Coreano, + Eslovaco, Holandês, Finlandês, Galego, Grego, Húngaro, Italiano, Japonês, + Nepalês, Norueguês, Polonês, Português do Brasil, Russo, Tâmil. + +## Mudanças na 1.3 - 25/05/2012 ## + +* Convertido para um pacote de complemento +* Traduções para Francês e Turco. + +## Mudanças na 1.2 - .25/04/2012 ## + +* Traduções para Espanhol e Alemão. Obrigado a todos que contribuíram. + +## Mudanças na 1.1 - 20/03/2012 ## + +* Corrigido um bug que tornava impossível usar o plug-in quando nenhuma + tradução gettext estava disponível + +## Mudanças na 1.0 - 19/03/2012 ## + +* Primeira versão pública + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/ru/readme.md b/addon/doc/ru/readme.md new file mode 100644 index 0000000..ca34752 --- /dev/null +++ b/addon/doc/ru/readme.md @@ -0,0 +1,53 @@ +# systrayList # + +* Авторы: Rui Fontes, Rui Batista, Учасники Сообщества NVDA +* Загрузить: [версию 2.0-dev][1] + +This plugin makes possible to read and activate icons on the system tray or +the task bar, within a list box, for easy access and interaction to those +items. With the plugin installed, press NVDA+f11 once for this dialog to +pop-up with system tray elements, and press twice to pop it up with task bar +elements, which are the currently running applications. + +Note that you can access the windows system tray in any screenreader +software using the windows+b shortcut key, and the task bar by pressing tab +from the start button. This plugin is only useful to make the transition +from JAWS for Windows smoother and to avoid some tooltips that may pop-up +when cycling through the system tray with the windows keyboard means. + + +## Изменения для 2.0-dev ## + +* Исправлено действие левого/правого щелчка. + +## Изменения в версии1.4 - 2013-01-19 ## + +* Требуется NVDA 2012.3beta2 или выше. +* Добавлен запрос пожертвования в процедуру установки +* реализована поддержка панели задач +* Новые переводы: английский, арабский, болгарский, голландский, финский, + галисийский, греческий, венгерский, итальянский, японский, корейский, + непальский, норвежский, польский, португальский, русский, словацкий, + тамильский, традиционный китайский Гонконг. + +## Изменения В версии1.3 - 2012-05-25 ## + +* Преобразован в пакет дополнения +* Французский и турецкий переводы. + +## Изменения в версии 1.2 - 2012-04.25 ## + +* Испанский и немецкий переводы. Спасибо всем, кто поучавствовал. + +## Изменения в версии 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Исправлена ошибка, которая делала невозможным использование плагина + когда перевод Gettext не доступен + +## Изменения в версии 1.0 - 2012-03-19 ## + +* Первый публичный релиз + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/sk/readme.md b/addon/doc/sk/readme.md new file mode 100644 index 0000000..9c02f67 --- /dev/null +++ b/addon/doc/sk/readme.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# systrayList # + +* Autori: Rui Fontes, Rui Batista a ďalší z tímu NVDA. +* Stiahnuť: [verzia 2.0-dev][1] + +Pomocou tohto doplnku môžete zobraziť položky na systémovej lište a na +panely úloh v jednoduchom dialógu. V zozname potom môžete položku +aktivovať. Skratkou NVDA+F11 zobrazíte položky na systémovej lište. Ak +skratku stlačíte dvakrát za sebou, zobrazí sa panel bežiacich úloh. + +Všimnite si, že na systémovú lištu sa dostanete aj štandardným príkazom +Windows, skratkou Windows+b. Na panel úloh sa dostanete stlačením tabulátora +na tlačidle štart. Tento doplnok je užitočný najmä pre tých, ktorí doposiaľ +používali JAWS a takisto na zabránenie zobrazenia bublín, ktoré vyskakujú +pri použití štandardnej navigácie Windows. + + +## Zmeny vo verzii 2.0-dev ## + +* opravené klikanie ľavým a pravým tlačidlom myši. + +## Zmeny vo verzii 1.4 - 19. 1. 2013 ## + +* Vyžaduje NVDA 2012.3beta2 alebo novší. +* Pridaná možnosť prispieť +* pridaná podpora pre panel úloh +* Preklad do Arabčiny, Bulharštiny, Holandčiny, Fínčiny, Galijcíčiny, + Gréčtiny, Maďarčiny, Taliančiny, Japončiny, Korejčiny, Nepálčiny, Nórčiny, + Poľštiny, Brazílskej portugalčiny, Ruštiny, Slovenčiny, Tamilčiny, + tradyčnej čínštiny. + +## Zmeny vo verzii 1.3 - 25. 5. 2012 ## + +* Konverzia na doplnok pre NVDA +* Preklad do Francúzštiny a Turečtiny + +## Zmeny vo verzii 1.2 - 25.4.2012 ## + +* Preklad do Španielčiny a Nemčiny. Ďakujem všetkým, ktorí pomohli. + +## Zmeny vo verzii 1.1 20. 3. 2012 ## + +* Plugin funguje aj v prípade, ak nie je dostupný gettext preklad + +## Zmeny vo verzii 1.0 - 19. 3. 2012 ## + +* Prvé vydanie + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/sl/readme.md b/addon/doc/sl/readme.md new file mode 100644 index 0000000..cabc149 --- /dev/null +++ b/addon/doc/sl/readme.md @@ -0,0 +1,52 @@ +# Seznam v območju za obvestila # + +* Avtorji: Rui Fontes, Rui Batista, sodelujoči iz NVDA Skupnosti +* Prenesi: [različico 2.0-razvojno][1] + +This plugin makes possible to read and activate icons on the system tray or +the task bar, within a list box, for easy access and interaction to those +items. With the plugin installed, press NVDA+f11 once for this dialog to +pop-up with system tray elements, and press twice to pop it up with task bar +elements, which are the currently running applications. + +Note that you can access the windows system tray in any screenreader +software using the windows+b shortcut key, and the task bar by pressing tab +from the start button. This plugin is only useful to make the transition +from JAWS for Windows smoother and to avoid some tooltips that may pop-up +when cycling through the system tray with the windows keyboard means. + + +## Spremembe v 2.0-razvojni ## + +* Corrected left/right click action. + +## Spremembe v 1.4 - 2013-01-19 ## + +* Requires NVDA 2012.3beta2 or greater. +* Add donation request to installation procedure +* Implemented taskbar support +* New translations: Arabic, Bulgarian, Dutch, Finnish, Galician, Greek, + Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Nepali, Norwegian, Polish, Brazilian + Portuguese, Russian, Slovak, Tamil, Traditional Chinese Hong Kong. + +## Spremembe v 1.3 - 2012-05-25 ## + +* Converted to an add-on package +* French and Turkish Translations. + +## Spremembe v 1.2 - 2012-04.25 ## + +* Spanish and German translations. Thanks to all that contributed. + +## Spremembe v 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Corrected a bug that was making it impossible to use the plugin when a + gettext translation is not available + +## Spremembe v 1.0 - 2012-03-19 ## + +* Osnovna Izdaja + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/tr/readme.md b/addon/doc/tr/readme.md new file mode 100644 index 0000000..a21361b --- /dev/null +++ b/addon/doc/tr/readme.md @@ -0,0 +1,57 @@ +# systrayList # + +* Geliştiriciler: Rui Fontes, Rui Batista, NVDA topluluğundaki çeşitli + arkadaşlar +* İndir: [versiyon 2.0-dev][1] + +Bu eklenti, sistem tepsisindeki ve görev çubuğundaki simgeleri liste olarak +görüntüler ve bu simgelerle etkileşim kurulmasını sağlar. Eklentiyi +yükledikten sonra, NVDA+f11 tuşlarına bir kez bastığınızda sistem +tepsisindeki simgeler, iki kez bastığınızda ise görev çubuğundakiler yani +çalışan uygulamaların simgeleri görüntülenecektir. + +Kullandığınız ekran okuyuculardan bağımsız olarak sistem tepsisine ulaşmak +için Windows+B, görev çubuğundaki simgeler için Windows+T tuşlarını +kullanabileceğinizi hatırlatmak isteriz. Bu eklenti, başka ekran +okuyuculardan NVDA'ya geçiş yapan arkadaşların işini kolaylaştırmak ve +sistem tepsisinde normal yollarla dolaşırken açılabilecek ipucu iletişim +kutularıyla karşılaşılmaması için geliştirilmiştir. + + +## 2.0-dev için değişiklikler ## + +* Sağ / sol klik eylemi düzeltildi. + +## 1.4 için değişiklikler - 2013-01-19 ## + +* NVDA 2012.3beta2 veya daha üst versiyonunu gerektirir. +* Yükleme iletişim kutusuna bağış istemek için bir ekran eklendi +* Görev çubuğu desteği uygulandı +* Yeni çeviriler:, Galiçyaca, Fince, Hollandaca, Bulgarca, Arapça, Lehçe, + Norveççe, Nepal, Korece, Japonca, İtalyanca, Macarca, Yunanca Brezilya + Portekizcesi, Rusça, Slovakça, Tamil, Geleneksel Çin Hong Kong.Yeni + diller: Arabic, Dutch, Finnish, Galician, Greek, Hungarian, Italian, + Japanese, Korean, Nepali, Polish, Brazilian Portuguese, Russian, Slovak, + Tamil. + +## 1.3 - 2012-05-25 ## + +* Eklenti paketi olarak derlendi +* Fransızca ve Türkçe çeviriler. + +## 1.2 - 2012-04.25 ## + +* İspanyolca ve Almanca çeviriler. Katkıda bulunan herkese teşekkürler. + +## 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Kullanılan dille ilgili çeviri yapılmamışsa eklentinin çalışmasını + engelleyen bir sorun düzeltildi + +## 1.0 - 2012-03-19 ## + +* İlk sürüm + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/uk/readme.md b/addon/doc/uk/readme.md new file mode 100644 index 0000000..eb40b7e --- /dev/null +++ b/addon/doc/uk/readme.md @@ -0,0 +1,58 @@ +# systrayList # + +* Автори: Rui Fontes, Rui Batista та учасники спільноти NVDA +* Завантажити: [versiя 2.0-dev][1] + +Цей плагін робить можливими читання та активацію іконок на системній панелі +та на панелі завдань, які представлені у вигляді списку, для легкого доступу +до цих елементів та інтерактивної взаємодії з ними. Якщо плагін встановлено, +натисніть nvda+f11 один раз, щоб відкрити діалог зі списком елементів +системної панелі, або ж двічі, щоб відкрити діалог зі списком елементів +панелі завдань, де представлені програми, запущені станом на поточний +момент. + +Зверніть увагу, що ви можете отримати доступ до системної панелі, натиснувши +комбінацію клавіш Windows+b, використовуючи будь-яку програму екранного +доступу, а на панель завдань можна потрапити, натиснувши один раз клавішу +таб після кнопки "Початок" (або "Пуск"). Цей плагін корисний після переходу +з JAWS, він дозволяє уникнути деяких підказок, які з'являються при +циклічному переміщенні між елементами системної панелі за допомогою +стандартних клавіш Windows. + + +## Зміни у версії 2.0-dev ## + +* Скоректовано дію лівого/правого кліка. + +## Зміни у версії 1.4 - 2013-01-19 ## + +* Необхідна версія NVDA 2012.3 Beta2 або новіша. +* До процедури встановлення додано запит про благодійний внесок. +* Реалізовано підтримку панелі завдань +* Нові переклади: арабський, болгарський, галісійський, грецький, + італійський, корейський, непальський, нідерландський, норвезький, + польський, португальський (Бразилія), російський, словацький, тамільський, + традиційний китайський (Гонконг), угорський, фінський, японський. + +## Зміни у версії 1.3 - 2012-05-25 ## + +* Сконвертовано в додаток. +* Додано турецьку та французьку мови. + +## Зміни у версії 1.2 - 2012-04.25 ## + +* Додаток перекладено іспанською та німецькою мовами. Дякуємо усім, хто + допоміг! + +## Зміни у версії 1.1 - 2012-03-20 ## + +* Виправлено помилку, яка унеможливлювала використання плагіна, якщо + переклад gettext був недоступний. + +## Зміни у версії 1.0 - 2012-03-19 ## + +* Перший реліз + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/doc/zh_CN/readme.md b/addon/doc/zh_CN/readme.md new file mode 100644 index 0000000..f9ed67b --- /dev/null +++ b/addon/doc/zh_CN/readme.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# systrayList # + +* Authors: Rui Fontes, Rui Batista, NVDA Community contributors +* Download: [version 2.0-dev][1] + +This plugin makes possible to read and activate icons on the system tray or +the task bar, within a list box, for easy access and interaction to those +items. With the plugin installed, press NVDA+f11 once for this dialog to +pop-up with system tray elements, and press twice to pop it up with task bar +elements, which are the currently running applications. + +Note that you can access the windows system tray in any screenreader +software using the windows+b shortcut key, and the task bar by pressing tab +from the start button. This plugin is only useful to make the transition +from JAWS for Windows smoother and to avoid some tooltips that may pop-up +when cycling through the system tray with the windows keyboard means. + + +## Changes for 2.0-dev ## + +* Corrected left/right click action. + +## Changes for 1.4 - 2013-01-19 ## + +* 要求 NVDA 2012.3 Beta1或更高。 +* Add donation request to installation procedure +* Implemented taskbar support +* New translations: Arabic, Bulgarian, Dutch, Finnish, Galician, Greek, + Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Nepali, Norwegian, Polish, Brazilian + Portuguese, Russian, Slovak, Tamil, Traditional Chinese Hong Kong. + +## 1.3的更新 - 2012-05-25 ## + +* 转换为一个 Add-On 插件包。 +* 法语和土耳其语的语言支持。 + +## 1.2的更新 - 2012-04.25 ## + +* Spanish and German translations. Thanks to all that contributed. + +## 1.1的更新 - 2012-03-20 ## + +* 修复:翻译不可用。 + +## 1.0的更新 - 2012-03-19 ## + +* 初始版本 + +[[!tag dev]] + +[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=st diff --git a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po index 3f8f287..f526396 100644 --- a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systrayList 1.4pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 14:35+0200\n" -"Last-Translator: Jani Kinnunen\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 06:55+0200\n" +"Last-Translator: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@xxxxxxxxxx>\n" "Language-Team: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@xxxxxxxxxx>\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" msgid "System Tray List" msgstr "Ilmoitusalue" @@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "Lahjoituspyyntö lisäosaa {name} varten" #. Add-on description #. TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on informaiton. msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements" -msgstr "sysTrayList - näyttää listan ilmoitusalueen ja tehtäväpalkin kohteista" +msgstr "" +"Ilmoitusalueen kuvakkeet - näyttää listan ilmoitusalueen ja tehtäväpalkin " +"kohteista" #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information diff --git a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po index 67bd38d..502afe0 100644 --- a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Systray List\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-07 11:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 15:41+0100\n" "Last-Translator: Simone Dal Maso <simone.dalmaso@xxxxxxxx>\n" "Language-Team: Simone Dal Maso <simone.dalmaso@xxxxxxxx>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" msgid "System Tray List" msgstr "Elenco System Tray" @@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Richiesta contributi per {name}" #. Add-on description #. TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on informaiton. -#, fuzzy msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements" -msgstr "Elenco degli elementi del System Tray e delle applicazioni" +msgstr "" +"sysTrayList -Elenco degli elementi del System Tray e delle applicazioni" #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information diff --git a/addon/locale/ja/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/ja/LC_MESSAGES/nvda.po index 480cab9..1e35e2f 100644 --- a/addon/locale/ja/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/ja/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 16:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-17 15:46+0900\n" "Last-Translator: Takuya Nishimoto <nishimotz@xxxxxxxxx>\n" "Language-Team: NVDA Japanese Team <nvdajp@xxxxxxx>\n" "Language: Japanese\n" @@ -60,9 +60,8 @@ msgstr "{name} への寄付のご案内" #. Add-on description #. TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on informaiton. -#, fuzzy msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements" -msgstr "システムトレイとタスクバーの要素リスト" +msgstr "sysTrayList システムトレイとタスクバーの要素の一覧" #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information diff --git a/addon/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po index 6f2a1d4..dd734b7 100644 --- a/addon/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SystrayList 1.4pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 13:56+0100\n" -"Last-Translator: Bram Duvigneau <bram@xxxxxxxx>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-25 21:15+0100\n" +"Last-Translator: Bart Simons <bart@xxxxxxxxxxxxx>\n" "Language-Team: Dutch <nvda-nl@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n" "Language: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,12 +30,8 @@ msgid "Icons of running applications in the task bar" msgstr "Iconen van draaiende applicaties in de taakbalk" #. Documentation -msgid "" -"Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, " -"shows the items on the task bar." -msgstr "" -"Toont de lijst van knoppen in het systeemvak. Bij tweemaal snel drukken, " -"worden de items van de taakbalk getoond." +msgid "Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, shows the items on the task bar." +msgstr "Toont de lijst van knoppen in het systeemvak. Bij tweemaal snel drukken, worden de items van de taakbalk getoond." msgid "&Left Click" msgstr "&Linksklikken " @@ -48,13 +44,11 @@ msgstr "&Rechts klikken" msgid "" " {name} is a free add-on for NVDA.\n" -"You can make a donation to its author to support further developments of " -"this add-on and other free software products.\n" +"You can make a donation to its author to support further developments of this add-on and other free software products.\n" "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)." msgstr "" " {name} is een gratis add-on voor NVDA.\n" -"U kan een gift doen om de auteur te steunen bij het verder ontwikkelen van " -"deze add-on en andere gratis software.\n" +"U kan een gift doen om de auteur te steunen bij het verder ontwikkelen van deze add-on en andere gratis software.\n" "Wilt u nu een gift doen? (u wordt doorgestuurd naar de website van Paypal)." msgid "Request for Contributions to {name}" @@ -62,18 +56,13 @@ msgstr "Verzoek tot bijdragen aan {name}" #. Add-on description #. TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on informaiton. -#, fuzzy msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements" -msgstr "Lijst van elementen in het systeemvak en de taakbalk" +msgstr "sysTrayList - Lijst van elementen in het systeemvak en de taakbalk" #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information -msgid "" -"Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows " -"running task lists." -msgstr "" -"Toont een lijst van knoppen in het systeemvak met NVDA+f11, tweemaal drukken " -"geeft een lijst van draaiende programma's" +msgid "Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows running task lists." +msgstr "Toont een lijst van knoppen in het systeemvak met NVDA+f11, tweemaal drukken geeft een lijst van draaiende programma's" #~ msgid "Shows the list of buttons on the System Tray" #~ msgstr "Toont de knoppen in hetsysteemvak " diff --git a/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po index 4a71931..f80fda7 100644 --- a/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/pl/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -5,47 +5,51 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Systray list\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:41+0100\n" -"Last-Translator: Hubert Meyer <killer@xxxxxxxxxxxx>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 22:45+0100\n" +"Last-Translator: Grzegorz Zlotowicz <grzezlo@xxxxx>\n" "Language-Team: Hubert Meyer <killer@xxxxxxxxxxxx>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-Country: POLAND\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" msgid "System Tray List" msgstr "lista obszaru powiadomień" msgid "Icons on the System Tray:" -msgstr "ikony w obszarze powiadomień" +msgstr "ikony w obszarze powiadomień:" msgid "Task Bar List" msgstr "lista paska zadań" msgid "Icons of running applications in the task bar" -msgstr "ikony uruchonionych programów na pasku zadań" +msgstr "ikony uruchomionych programów na pasku zadań" #. Documentation -msgid "Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, shows the items on the task bar." -msgstr "Przedstawia listę przycisków w trayu systemowym. Dwukrotne wciśnięcie przedstawia listę dla paska zadań" +msgid "" +"Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, " +"shows the items on the task bar." +msgstr "" +"Przedstawia listę przycisków w zasobniku systemowym. Dwukrotne szybkie " +"naciśnięcie przedstawia listę ikon paska zadań." msgid "&Left Click" msgstr "&Lewy klik" msgid "Left &Double Click" -msgstr "Lewy &Podwujny klik" +msgstr "Lewy Po&dwujny klik" msgid "&Right Click" msgstr "&Prawy klik" msgid "" " {name} is a free add-on for NVDA.\n" -"You can make a donation to its author to support further developments of this add-on and other free software products.\n" +"You can make a donation to its author to support further developments of " +"this add-on and other free software products.\n" "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)." msgstr "" " {name} jest darmowym dodatkiem dla NVDA.\n" @@ -53,17 +57,22 @@ msgstr "" "Czy chcesz zrobić to teraz? (zostaniesz przekierowany na stronę paypal)?" msgid "Request for Contributions to {name}" -msgstr "Wesprzyj {name}!" +msgstr "Prośba o wsparcie {name}" #. Add-on description #. TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on informaiton. msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements" -msgstr "listuje elementy obszaru powiadomień i paska zadań" +msgstr "" +"sysTrayList - wyświetla listę elementów obszaru powiadomień i paska zadań" #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information -msgid "Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows running task lists." -msgstr "Skrót nvda+f11 pokazuje listę ikon w zasobniku systemowym. Dwukrotne wciśnięcie pokazuje listę dla paska zadań" +msgid "" +"Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows " +"running task lists." +msgstr "" +"Skrót nvda+f11 pokazuje listę ikon w zasobniku systemowym. Dwukrotne " +"wciśnięcie pokazuje listę dla paska zadań." #~ msgid "Shows the list of icons in the task bar" #~ msgstr "pokazuje listę ikon na pasku zadań" diff --git a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po index 9844b26..2a03621 100644 --- a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:58+0400\n" -"Last-Translator: Bernd Dorer <bernd_dorer@xxxxxxxx>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:00+0400\n" +"Last-Translator: Ruslan Kolodyazhni <eye0@xxxxxxxxxx>\n" "Language-Team: German <bernd_dorer@xxxxxxxx>\n" "Language: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" msgid "System Tray List" msgstr "Список системного трея" @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "Icons on the System Tray:" msgstr "Значки на системном трее" msgid "Task Bar List" -msgstr "Список значков на панеле задач" +msgstr "Список значков на панели задач" msgid "Icons of running applications in the task bar" -msgstr "Значки запущеных приложений на панеле задач" +msgstr "Значки запущеных приложений на панели задач" #. Documentation msgid "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "shows the items on the task bar." msgstr "" "Показывает список значков на системном трее. Если нажать дважды быстро, " -"показывает элементы на панеле задач." +"показывает элементы на панели задач." msgid "&Left Click" msgstr "Левый клик" @@ -61,9 +61,8 @@ msgstr "Запрос Взноса для {name}" #. Add-on description #. TRANSLATORS: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on informaiton. -#, fuzzy msgid "sysTrayList - list sys tray and task bar elements" -msgstr "Список значков на системном трее и на панеле задач" +msgstr "sysTrayList - Список значков на системном трее и на панели задач" #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information @@ -72,7 +71,7 @@ msgid "" "running task lists." msgstr "" "Показывает список значков на системном трее. Если нажать дважды быстро, " -"показывает элементы на панеле задач." +"показывает элементы на панели задач." #~ msgid "Shows the list of buttons on the System Tray" #~ msgstr "Показывает список кнопок на системном трее" diff --git a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po index 7f79e1b..c4c537d 100644 --- a/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ikony na panely úloh" #. Documentation msgid "Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, shows the items on the task bar." -msgstr "Zobrazí v dialógu ikony na systémovom panely. Stlačené dvakrát zobrazí položky na panely úloh." +msgstr "V dialógu zobrazí ikony na systémovom panely. Stlačené dvakrát zobrazí položky na panely úloh." msgid "&Left Click" msgstr "ľ&avý klik" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "sysTrayList - zobrazí položky na systémovej lište a panely úloh" #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information msgid "Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows running task lists." -msgstr "Skratkou NVDA+F11 zobrazíte v dialógu ikony na systémovom panely. Stlačené dvakrát zobrazí položky na panely úloh." +msgstr "Skratkou NVDA+F11 zobrazíte v dialógu ikony na systémovom panely. Stlačené dvakrát zobrazíte položky na panely úloh." #~ msgid "Shows the list of buttons on the System Tray" #~ msgstr "Zobrazí položky na systémovom panely" diff --git a/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po index efe04a0..9d41d27 100644 --- a/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/ta/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -8,16 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systraylist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 21:03+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 20:12+0530\n" "Last-Translator: DINAKAR T.D. <td.dinkar@xxxxxxxxx>\n" "Language-Team: Tamil <td.dinkar@xxxxxxxxx>\n" "Language: ta_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: India\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" msgid "System Tray List" msgstr "கணினித் தட்டுப் பட்டியல்" @@ -32,26 +30,33 @@ msgid "Icons of running applications in the task bar" msgstr "பணிப்பட்டையில் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் பயன்பாடுகளின் படவுருக்கள்" #. Documentation -msgid "Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, shows the items on the task bar." -msgstr "கணினித் தட்டில் இருக்கும் பொத்தான்களின் வரிசைப் பட்டியலைக் காண்பிக்கும். இருமுறை அழுத்தினால், பணிப்பட்டையில் இருக்கும் உருப்படிகளின் வரிசைப் பட்டியலைக் காண்பிக்கும். " +msgid "" +"Shows the list of buttons on the System Tray. If pressed twice quickly, " +"shows the items on the task bar." +msgstr "" +"கணினித் தட்டில் இருக்கும் பொத்தான்களின் வரிசைப் பட்டியலைக் காண்பிக்கும். இருமுறை " +"அழுத்தினால், பணிப்பட்டையில் இருக்கும் உருப்படிகளின் வரிசைப் பட்டியலைக் காண்பிக்கும். " msgid "&Left Click" -msgstr "இடது சொடுக்கு" +msgstr "இடது சொடுக்கு (&L)" msgid "Left &Double Click" -msgstr "இடது இரட்டை சொடுக்கு" +msgstr "இடது இரட்டை சொடுக்கு (&D)" msgid "&Right Click" -msgstr "வலது சொடுக்கு" +msgstr "வலது சொடுக்கு (&R)" msgid "" " {name} is a free add-on for NVDA.\n" -"You can make a donation to its author to support further developments of this add-on and other free software products.\n" +"You can make a donation to its author to support further developments of " +"this add-on and other free software products.\n" "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)." msgstr "" "{name}, என்விடிஏவிற்கான இலவச கூட்டுறுப்பாகும்.\n" -"இந்தக் கூட்டுறுப்பையும், பிற மென்பொருட்களையும் உருவாக்க, படைப்பாளருக்கு நன்கொடையளிக்கலாம்.\n" -"இப்பொழுது நன்கொடை அளிக்க விரும்புகிறீர்களா? (பே பால் இணையதளத்திற்கு தாங்கள் இட்டுச் செல்லப்படுவீர்கள்)." +"இந்தக் கூட்டுறுப்பையும், பிற மென்பொருட்களையும் உருவாக்க, படைப்பாளருக்கு " +"நன்கொடையளிக்கலாம்.\n" +"இப்பொழுது நன்கொடை அளிக்க விரும்புகிறீர்களா? (பே பால் இணையதளத்திற்கு தாங்கள் இட்டுச் " +"செல்லப்படுவீர்கள்)." msgid "Request for Contributions to {name}" msgstr "{name} கூட்டுறுப்பிற்கு பங்களிக்க வேண்டுகோள்" @@ -63,8 +68,13 @@ msgstr "கணினித் தட்டு/பணிப்பட்டை #. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on installation and add-on information -msgid "Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows running task lists." -msgstr "என்விடிஏ+f11 விசையை ஒரு முறை அழுத்தினால், கணினித் தட்டில் இருக்கும் பொத்தான்களின் பட்டியலை காண்பிக்கும். இரு முறை அழுத்தினால், பணிப்பட்டையில் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் பயன்பாடுகளின் உருவங்களின் பட்டியலைக் காண்பிக்கும்." +msgid "" +"Shows the list of buttons on the System Tray with NVDA+F11 once, twice shows " +"running task lists." +msgstr "" +"என்விடிஏ+f11 விசையை ஒரு முறை அழுத்தினால், கணினித் தட்டில் இருக்கும் பொத்தான்களின் " +"பட்டியலை காண்பிக்கும். இரு முறை அழுத்தினால், பணிப்பட்டையில் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் " +"பயன்பாடுகளின் உருவங்களின் பட்டியலைக் காண்பிக்கும்." #~ msgid "Shows the list of buttons on the System Tray" #~ msgstr "கட்டகத் தாம்பாளத்தில் இருக்கும் பொத்தான்களின் பட்டியலைக் காண்பிக்கும்" diff --git a/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po index 3e08ec1..d4eb272 100644 --- a/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systrayList 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-06 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 20:49+0800\n" "Last-Translator: 雪岭冰龙 <vgjh2005@xxxxxxxxx>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" msgid "System Tray List" -msgstr "系统托盘列表盘图标列表" +msgstr "系统托盘图标列表" msgid "Icons on the System Tray:" msgstr "在系统托盘的图标" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Task Bar List" msgstr "任务栏列表" msgid "Icons of running applications in the task bar" -msgstr "在任务栏上正在运行程序的图标列表" +msgstr "正在运行程序的任务栏图标" #. Documentation msgid "" @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "" "this add-on and other free software products.\n" "Do you want to donate now? (you will be redirected to the Paypal website)." msgstr "" -" {name}是一个用于 nvda 的免费 add-onn。\n" -"您可以给此 add-on的作者捐款,用以支持其后的开发和其他免费软件工程。\n" +" {name}是一个用于 nvda 的免费插件。\n" +"您可以给此插件的作者捐款,用以支持此插件其后的开发和其他免费软件工程。\n" "您现在希望捐款吗? (您将被转到 Paypal 主页)。" msgid "Request for Contributions to {name}" Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/systraylist/ -- This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving this because you have the service enabled, addressing the recipient of this email.