commit/goldwave: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 25 Jan 2018 21:05:34 +0000 (UTC)

1 new commit in goldwave:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/goldwave/commits/bdb6b798ad24/
Changeset:   bdb6b798ad24
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2018-01-25 21:05:21+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  1 file

diff --git a/addon/locale/de_CH/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/de_CH/LC_MESSAGES/nvda.po
new file mode 100644
index 0000000..7796732
--- /dev/null
+++ b/addon/locale/de_CH/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 'goldwave' '1.0Beta1'\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 23:25-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 23:30-0800\n"
+"Last-Translator: Bernd Dorer <bdorer@xxxxxxxxxxx>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"Language-Team: \n"
+
+#. Translators: Presented when audio track position information can not be 
located.
+msgid "Track position not available"
+msgstr "Track-Position nicht verfügbar."
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "Channel information unavailable"
+msgstr "Kanalinformationen nicht verfügbar."
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "mono"
+msgstr "Mono"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "left"
+msgstr "links"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "right"
+msgstr "rechts"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "center"
+msgstr "Mitte"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "low frequency"
+msgstr "Niedrige Frequenzen"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "back left"
+msgstr "hinten links"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "back right"
+msgstr "hinten rechts"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "side left"
+msgstr "links (seitlich)"
+
+#. Translators: One of the channel values when editing audio track in Goldwave.
+msgid "side right"
+msgstr "rechts (seitlich)"
+
+#. Translators: Presented when multiple channels are selected (GoldWave 6 and 
higher).
+msgid "Multiple channels selected"
+msgstr "mehrere Kanäle ausgewählt"
+
+#. Translators: Presented when all channels (3.1, 5.1, 7.1) are selected 
(GoldWave 6 and higher).
+msgid "All channels selected"
+msgstr "alle Kanäle ausgewählt"
+
+#. Translators: The start marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Start: 0.00").
+msgid "Start: {startMarkerPos}"
+msgstr "Start: {startMarkerPos}"
+
+#. Translators: The finish marker position for selecting parts of the audio 
track (example output: "Finish: 5.00").
+msgid "Finish: {finishMarkerPos}"
+msgstr "Ende: {finishMarkerPos}"
+
+#. Translators: Presented when selected audio is playing.
+msgid "Play selection"
+msgstr "Auswahl abspielen"
+
+#. Translators: Presented when all parts of the audio track is selected.
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#. Translators: A message in GoldWave when an audio cue is dropped at the 
current audio position.
+msgid "Cue"
+msgstr "Signal"
+
+#. Translators: Presented when audio cue is dropped at the start marker 
position.
+msgid "Cue dropped at start marker"
+msgstr "Signal auf Startposition gesetzt."
+
+#. Translators: Presented when an audio cue is dropped at the finish marker 
position.
+msgid "Cue dropped at finish marker"
+msgstr "Signal auf Endmarke gesetzt."
+
+#. Translators: Presented when the start marker is moved to the next cue 
position.
+msgid "Start marker at next cue"
+msgstr "Startet die Markierung auf die nächste Position."
+
+#. Translators: Presented when the start marker is moved to the next cue 
position.
+msgid "Start marker at previous cue"
+msgstr "Startet die Markierung auf die vorherige Position."
+
+#. Translators: Presented when the finish marker is moved to the next cue 
position.
+msgid "Finish marker at next cue"
+msgstr "Beendet die Markierung auf die nächste Position."
+
+#. Translators: Presented when the start marker is moved to the next cue 
position.
+msgid "Finish marker at previous cue"
+msgstr "Beendet die Markierung auf die vorherige Position."
+
+#. Translators: Presented when audio selection is deleted.
+msgid "deleted"
+msgstr "Gelöscht"
+
+#. Translators: Presented when a track is playing in Goldwave.
+msgid "play"
+msgstr "Wiedergeben"
+
+#. Translators: Presented when a track is rewinding in Goldwave.
+msgid "rewind"
+msgstr "Rücklauf"
+
+#. Translators: Presented when fast forwarding a track in Goldwave.
+msgid "fast forward"
+msgstr "Vorlauf"
+
+#. Translators: Presented when pausing a track in Goldwave.
+msgid "pause"
+msgstr "Anhalten"
+
+#. Translators: Presented when stopping a track in in Goldwave.
+msgid "stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#. Translators: Presented when starting recording in Goldwave.
+msgid "record"
+msgstr "Aufnahme"
+
+#. Translators: Input help mode message for a Goldwave command.
+msgid "Announces the current audio position in seconds."
+msgstr "Gibt die aktuelle Audioposition in Sekunden aus."
+
+#. Translators: Presented when there is no audio selection summary available.
+msgid ""
+"Unable to obtain audio selection summary. Please close and reopen the audio "
+"track."
+msgstr ""
+"Die Zusammenfassung zur Auswahl konnte nicht abgerufen werden. Bitte "
+"schließen Sie diese und öffnen Sie sie erneut."
+
+#. Translators: The audio selection summary message (example output: "0.00 to 
1.00 (1.00)").
+msgid "{audioSelectionStart} to {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
+msgstr "{audioSelectionStart} bis {audioSelectionEnd} {audioSelectionLength}"
+
+#. Translators: Input help mode message for a Goldwave command.
+msgid "Announces a summary on audio selection info such as selection duration."
+msgstr ""
+"Gibt eine Zusammenfassung zur aktuellen Auswahl aus (beispielsweise die "
+"Länge der Auswhl)."
+
+#. Translators: Presented when there is no track length information.
+msgid "Track length is unavailable. Please close and reopen the audio track."
+msgstr ""
+"Die Länge der Audiospur konnte nicht abgerufen werden. Bitte schließen Sie "
+"diese und öffnen Sie sie erneut."
+
+msgid "Track length: {trackLength}"
+msgstr "Track-Länge: {trackLength}"
+
+#. Translators: Input help mode message for a Goldwave command.
+msgid "Announces total length of the audio track."
+msgstr "Gibt die Gesamtlänge der Audiospur aus."
+
+#. Translators: An error message presented when remaining time cannot be 
anounced.
+msgid "Cannot tell you remaining time for the current track"
+msgstr "Kann die Restzeit des aktuellen Titels nicht ausgeben."
+
+#. Translators: Presented to indicate the selected channel for the track 
(example output: "Selected channel: mono").
+msgid "Selected channel: {audioChannel}"
+msgstr "Ausgewählter Kanal: {audioChannel}"
+
+#. Translators: Input help mode message for a Goldwave command.
+msgid "Announces the audio channel you are editing."
+msgstr "Gibt die Kanäle an, die Sie momentan bearbeiten."
+
+#. Translators: Presented to indicate audio selection zoom level (example 
output: "Zoom level: 10.000").
+msgid "Zoom level: {zoomLevel}"
+msgstr "Zoom-Stufe: {zoomLevel}"
+
+#. Translators: Input help mode message for a Goldwave command.
+msgid "Announces audio zoom level."
+msgstr "Gibt die Zoom-Stufe der Audiospur aus."
+
+#. Translators: Presented when command announcement toggle is unavailable.
+msgid "You need to be in sound window to toggle command announcement"
+msgstr ""
+"Sie müssen sich im Hauptfenster befinden, wenn Sie die Ansage von Befehlen "
+"ein-/ausschalten wollen."
+
+#. Translators: Presented when command announcement messages are turned on in 
Goldwave.
+msgid "command announcement on"
+msgstr "Befehle ansagen an"
+
+#. Translators: Presented when command announcement messages are turned off in 
Goldwave.
+msgid "command announcement off"
+msgstr "Befehle ansagen aus"
+
+#. Translators: Input help mode message for command announcement command in 
Goldwave.
+msgid ""
+"Toggles whether NVDA announces editing commands during audio recording or "
+"playback."
+msgstr ""
+"Legt fest, ob NVDA während der Aufnahme oder der Wiedergabe Befehle ansagen "
+"soll."
+
+#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
+#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
+msgid "GoldWave"
+msgstr "GoldWave"
+
+#. Add-on description
+#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
+msgid "An add-on for enhancing access and usage of the Goldwave audio editor."
+msgstr "Eine Erweiterung zur Verbesserung der Zugänglichkeit von GoldWave."

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/goldwave/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: