In a message dated 4/25/2009 2:22:34 A.M. Eastern Daylight Time, mr.eric.yost@xxxxxxxxx writes: >>"El libro de Manuel" Fine novel! Rabassa did the English translation.--- --- Right. Who also did, majestically, "Hopscotch." There is a similarly themed novel (for a while Argies were meant to write _only_ books on the 'dirty war' -- they became either otiose or tiring -- and then they were all made into films). This one by Manuel Puig. "Damn the reader of these pages", or something, it's the English title. Someone who had been involved in the dirty-war finds now himself in a wheelchair telling his memoirs to his 'aid' in Greenwich Village. ------- I cannot say I have a favourite Argentina dirty civil war film or book. "La noche de los lapices", the nights of the pencils, did happen in La Plata, in my own school. But I never saw it. But it _is_ real. "La historia oficial" got the foreign-language Oscar. It's based on script by Aida Bornik and there are some _narratives_ of 'torture' -- actually the BEST scene by Chunchuna Villafañe (a cutie): she retells so vividly the way she was 'waterboarded'. ------- JLS **************Access 350+ FREE radio stations anytime from anywhere on the web. Get the Radio Toolbar! (http://toolbar.aol.com/aolradio/download.html?ncid=emlcntusdown00000003) ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html