[liblouis-liblouisxml] Re: [liblouis] r1075 committed - improvements to en-us-g2.ctb, thanks to Ken Perry, fixes issues with b...

  • From: Ken Perry <kperry@xxxxxxx>
  • To: "liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx" <liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 26 Oct 2013 18:07:40 +0000

Thanks sorry for wining now on to fix some of the other things.  Do you have 
any ideas of how to fix the problems with back translation of gd's c's T's W's 
AB's?  I wish that words got translated without the appostraphy and then added 
it on and I also found a problem with translation of X's  and most of the 
backtranslation issues left are appostraphy problems.

Ken

-----Original Message-----
From: liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx 
[mailto:liblouis-liblouisxml-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of 
liblouis@xxxxxxxxxxxxxx
Sent: Saturday, October 26, 2013 2:02 PM
To: liblouis-liblouisxml@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [liblouis-liblouisxml] [liblouis] r1075 committed - improvements to 
en-us-g2.ctb, thanks to Ken Perry, fixes issues with b...

Revision: 1075
Author:   mesar.hameed
Date:     Sat Oct 26 18:01:51 2013 UTC
Log:      improvements to en-us-g2.ctb, thanks to Ken Perry, fixes issues  
with backtranslation of words containing after, problems with capsigns and 
'and' as part of words.
http://code.google.com/p/liblouis/source/detail?r=1075

Modified:
  /trunk/NEWS
  /trunk/tables/en-us-g2.ctb
  /trunk/tests/Makefile.am

=======================================
--- /trunk/NEWS Thu Oct 17 10:39:37 2013 UTC
+++ /trunk/NEWS Sat Oct 26 18:01:51 2013 UTC
@@ -17,7 +17,7 @@
     - en-us-g2.ctb, en-ueb-g2.ctb: Fixes for that's, can't and s'
       thanks to Ken Perry.
     - en-us-g2.ctb: Fix for backtranslation of things like
-     http://address.com, thanks to Ken Perry.
+     http://address.com, words including after, capsigns. thanks to Ken
Perry.
     - Further corrections and testcases to the Hungarian tables thanks
       to Hammer Attila
     - UEB chardefs - correct title and fixed a long standing bug where 
=======================================
--- /trunk/tables/en-us-g2.ctb  Sat Oct 12 10:59:47 2013 UTC
+++ /trunk/tables/en-us-g2.ctb  Sat Oct 26 18:01:51 2013 UTC
@@ -56,9 +56,13 @@
  word aforesaid 1-123456-15-234-145
  always afr 1-124-1235
  always africa 1-124-1235-24-14-1
-sufword after 1-124
+word after 1-124
+always  fafnir 124-1-124-1345-25-1235 fafnirs always hafnium 
+124-1-124-1345-25-136-134 hafniums
  contraction af
-always afternoon 1-124-1345 afternoons
+word afternoon 1-124-1345
+word afternoons 1-124-1345-234
+word afternoon's 1-124-1345-3-234
  contraction afn
  sufword afterward 1-124-2456
  contraction afw
@@ -80,6 +84,10 @@
  contraction alw
  midendword ance 46-15
  largesign and 12346
+always standoff  34-12346-12356-124
+always andante 12356-1-1345-2345-15
+always andalusia 12356-1-123-136-234-24-1 always andaman 
+12356-1-134-1-1345
  always andar 12346-345 staodard
  midendword anda 12346-1 panda
  midword :// 156-34-34
@@ -1066,6 +1074,7 @@
  # nobreak 6-46-56-e,6-46-56

  # Problems handled with context
+context $U2-20[]"'"$l @6-3
  context _$l["."]$l @256 U.S.
  context _$d["a"] @56-1
  context _$d["A"] @56-1
=======================================
--- /trunk/tests/Makefile.am    Mon Jun  3 12:25:19 2013 UTC
+++ /trunk/tests/Makefile.am    Sat Oct 26 18:01:51 2013 UTC
@@ -1,6 +1,6 @@
  SUBDIRS = tables doctests harness harnessSources

-AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/liblouis
+AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/liblouis -g

  LDADD = $(top_builddir)/liblouis/liblouis.la

@@ -59,6 +59,11 @@
        brl_checks.h            \
        letterDefTest.c

+mesar_SOURCES =        \
+       brl_checks.c            \
+       brl_checks.h            \
+       mesar.c
+
  uplow_with_unicode_SOURCES =  \
        brl_checks.c            \
        brl_checks.h            \
@@ -137,7 +142,8 @@
        getTable                                \
        typeform                                \
        pass0_typebuf                           \
-       hash_collision
+       hash_collision \
+       mesar


  dist_check_SCRIPTS =          \
For a description of the software, to download it and links to project pages go 
to http://www.abilitiessoft.com
For a description of the software, to download it and links to
project pages go to http://www.abilitiessoft.com

Other related posts: