Okay great! Harri Pasanen writes: > Basically it has nothing to do with the existing vi.ctb. > > vi.ctb appears to be a 8 dot table and not really readable via screen > readers to Vietnamese speakers, as it only has liblouis unicode codes > for the characters, not the actual characters. > > vi-g1.ctb has 6 dot support only, but it should cover the full character > set, using multi-cell signs as necessary. It is also in a format more > friendly to native speakers. I don't speak Vietnamese myself, so native > speaker help is crucial to do a proper job. > > It is still work in progress, but should be usable at least for back > translation. > I wrote the initial version myself, then I got some help to complete it > from Vietnamese > MBraille users who initially started the ball rolling by requesting > support for writing Vietnamese. > > Regards, > > Harri > > On 13/02/2015 11:16, Bert Frees wrote: >> Hello Harri, >> >> Thank you very much! I've created a pull request: >> https://github.com/liblouis/liblouis/pull/51. >> >> How does this table relate to the existing Vietnamese table vi.ctb? >> >> Bert >> >> Harri Pasanen writes: >> >>> Please find attached. >>> >>> I still need to find the time to do some test cases for it, but it >>> should be a good start already and usable at least for back translation. >>> >>> Regards, >>> >>> Harri For a description of the software, to download it and links to project pages go to http://www.abilitiessoft.com