hi,
I have finished the translation of ayttm. I would request some one to review
it. It is about 800 strings, and sure to have errors. - spelling of course,
and some grammar too. Strings in english are not always grammatical - there
are shortcuts, but they usually make sense. By review, I mean someone who is
willing to go through every thing and make suggestions. It is not very helpful
if some one says 'great job KG' or 'get a life'. Please contact me off list.
Any suggestions for putting it up for public interactive review will also be
appreciated.
--
regards
kg
http://lawgon.livejournal.com