[herrsektionen] RE: [herrsektionen] Re: [herrsektionen] RE: [herrsektionen] D3 lördag 28 mars

  • From: J-E <urojan@xxxxxxxxxxx>
  • To: <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx>, <erik.batelson@xxxxxxxxxxxxx>, <herrsektionen@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 27 Mar 2015 12:43:10 +0100

Hossein tog min tid på lördag, tack för det.
Jan-Erik

Date: Fri, 27 Mar 2015 07:36:07 +0000
From: dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx
To: urojan@xxxxxxxxxxx; erik.batelson@xxxxxxxxxxxxx; herrsektionen@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [herrsektionen] Re: [herrsektionen] RE: [herrsektionen] D3 lördag 28 
mars

Hej Jan-Erik!
Jag kan ta din tid.
HälsningarHossein
        From: J-E <urojan@xxxxxxxxxxx>
 To: Erik Båtelson <erik.batelson@xxxxxxxxxxxxx>; "herrsektionen@xxxxxxxxxxxxx" 
<herrsektionen@xxxxxxxxxxxxx> 
 Sent: Thursday, March 26, 2015 4:15 PM
 Subject: [herrsektionen] RE: [herrsektionen] D3 lördag 28 mars
   
Hej,Jag är bortrest på lördag och kan därför ej utnyttja min schemalagda 
speltid , D2 15-16.30. Hoppas någon har lust att överta 
tiden.Hälsningar,Jan-Erik

  




Confidentiality Notice: This e-mail transmission may contain confidential or 
legally privileged information intended only for the individual or entity named 
in the e-mail address. If you are not the intended recipient, you are hereby 
notified that any disclosure,
 copying, distribution, or reliance upon the contents of this e-mail is 
strictly prohibited. If you have received this e-mail transmission in error, 
please reply to the sender, so that Molnlycke Health Care can arrange for 
proper delivery, and please delete
 the message from your inbox. Thank you.
                                          

                                          

Other related posts:

  • » [herrsektionen] RE: [herrsektionen] Re: [herrsektionen] RE: [herrsektionen] D3 lördag 28 mars - J-E