[haiku-i18n] Re: [haiku-i18n] Re: [haiku-i18n] Translating Haiku to Norwegian (Bokmål)

  • From: scottmc <scottmc2@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 21 Feb 2011 17:08:18 -0800

>> Hi, My name is Marius, and I'd like to vounteer for the role of
>> Language manager for Norwegian (Bokmål). My fellow norwegian petterhj
>> has promised to help out. Hopefully, others will join.
>
> It seems like nothing ever happened here. No wiki or mailinglist was created
> for the norwegian translation. As far as I understand, we did fullfil point
> 1 and 2 (albeit maybe poorly on my part when it comes to the
> "introduction"?).
>
>   1. Find at least one more dedicated translator.
>   2. Subscribe to the  localisation mailing list ( message archive) and
> introduce yourselves.
>   3. After we have created a new haiku-i18n-?? mailing list, join it and
> discuss there:
>
>
> Marius has done some work on compiling a glossary list for the norwegian
> translation, and we would like to have a place to put it (wiki), and a place
> to discuss it further (mailinglist). Our translation effort (hta) is pretty
> well under way besides this!
>
> Anyone that could help create the wiki and the mailinglist? If there is
> anything else you need first, let us know!
>
> Best regards,
> Petter
>
>

What's Marius's user name on HTA?  I believe Humdinger can set up the
mailinglist and create the initial base wiki page(s).  Also what user
names on trac need to have wiki write access?

-scottmc

Other related posts: