[haiku-i18n-de] Re: Tracker Ordnernamen

  • From: Mirko Israel <blutigerWilliam@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-de@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 31 Mar 2011 20:01:49 +0200

Am Donnerstag, den 31.03.2011, 19:42 +0200 schrieb Humdinger:
> Hi Mirko!
> 
> Mirko Israel, Thu, 31 Mar 2011 16:28:32 +0200:
> > apps - Applikationen
> 
> Hier wieder die "Anwendungen".

Ok

> > develop - Entwicklung
> 
> evtl. auch "Programmierung", das wirkt abschreckender auf den Wald- und 
> Wiesen-User. :)

Stimmt und ist auch nur geringfügig länger...

> > config - Konfiguration
> > common - Gemeinsame Dateien
> 
> Anderes fäll mir auch nict ein wobei zwei Wörter immer etwas schlecht 
> ist. "Gemeinsames"? Scheint etwas ungenau...

Gemeinsames ist, denke ich, auch nicht viel ungenauer als Gemeinsame
Dateien. Also sollten wir es ersteinmal übernehmen, bis uns etwas
passenderes einfällt.
Das home-Verzeichnis steht bisher nicht zur Übersetzung zur Verfügung,
aber wenn es das dann sein sollte, wäre der Unterschied dann in Form von
Eigenes vs. Gemeinsames deutlich.

> > wären hier möglich. Allerdings sind die Namen dann etwas lang. Ich 
> > sehe
> > mich da im Terminal schon ewig tippen. Was sagt ihr? Vielleicht wäre
> > eine durchgehende Kleinschreibung auch praktisch...
> 
> Wenn das ganze System grammatikalisch korrekt ist, sollten wir beim 
> Dateisystem nicht feige einknicken. :)
> Im Terminal gibt's ja auch immer noch die "Tab-Completion". Weiß 
> allerdings nicht, ob Terminal schon auf die lokalisierten Dateien und 
> Ordner vorbereitet ist.

Da hast du recht! Wollte nur noch einmal Meinungen zur Usability
einholen, denn mir fällt immer auf, dass ich mich im Terminal bei
Verzeichnissen mit Groß- und Kleinbuchstaben öfter vertippe als bei
Verzeichnissen, in denen nur Kleinbuchstaben vorkommen... :)

Grüße


Other related posts: