[haiku-commits] haiku.r1alpha4: hrevr1alpha4-44602 - in data/catalogs: preferences/virtualmemory apps/webpositive apps/aboutsystem

  • From: niels.reedijk@xxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 19 Sep 2012 06:27:11 +0200 (CEST)

hrevr1alpha4-44602 adds 1 changeset to branch 'r1alpha4'
old head: 5577906992ef1a8b311a03011dc3e3a2b585c506
new head: f3faadc1ec22c02b70e353d5845bd3d741de8410

----------------------------------------------------------------------------

f3faadc: Update translations from Pootle

                          [ Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx> ]

----------------------------------------------------------------------------

Revision:    hrevr1alpha4-44602
Commit:      f3faadc1ec22c02b70e353d5845bd3d741de8410
URL:         http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=f3faadc
Author:      Niels Sascha Reedijk <niels.reedijk@xxxxxxxxx>
Date:        Wed Sep 19 04:26:42 2012 UTC

----------------------------------------------------------------------------

3 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-)
data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys          |    5 ++++-
data/catalogs/apps/webpositive/pl.catkeys          |    7 +++++++
data/catalogs/preferences/virtualmemory/fr.catkeys |   10 +++++++++-

----------------------------------------------------------------------------

diff --git a/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys 
b/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys
index 782907b..3d25569 100644
--- a/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys
+++ b/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      french  x-vnd.Haiku-About       3952543106
+1      french  x-vnd.Haiku-About       2547069165
 Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 1999-2010 par les auteurs de Gutenprint. 
Tous droits réservés.
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (et son noyau, NewOS)\n
 BSD (4-clause) AboutView               BSD (4-clauses)
@@ -42,6 +42,7 @@ Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView               
Copyright © 2006-2012 Kentaro
 Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group.     AboutView          
     Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Ce logiciel est 
basé en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group.
 Past maintainers:\n    AboutView               Précédents développeurs :\n
 \n\nSpecial thanks to:\n       AboutView               \n\nRemerciements 
spéciaux à :\n
+\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n    AboutView       
        \n…et surement d'autres que nous avons oubliés (désolé !)\n\n
 Licenses:      AboutView               Licences : 
 Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView               
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly et Mark Adler.
 Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Tous droits réservés.
@@ -53,6 +54,7 @@ The code that is unique to Haiku, especially the kernel and 
all code that applic
 Time running:  AboutView               Temps depuis le démarrage :
 Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All 
rights reserved.    AboutView               Contient des logiciels développés 
par la Foundation NetBSD, Inc. et ses contributeurs :\nftp, tput\nCopyright © 
1996-2008 La Fondation NetBSD, Inc. Tous droits réservés.
 Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project. All rights reserved.     AboutView               Contient 
des logiciels du projet FreeBSD, publiés sous la licence BSD :\ncal, ftpd, 
ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 le Projet FreeBSD. 
Tous droits réservés.
+Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n   
AboutView               Google et ses programmes Google Summer of Code et 
Google Code In\n
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
L'équipe Haikuware et son programme de récompenses\n
 Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Tous droits 
réservés.
 Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView               
Copyright © 2010-2011 Google Inc. Tous droits réservés.
@@ -74,6 +76,7 @@ Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. 
AboutView               Copyri
 Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights 
reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH.     
 AboutView               Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH et Thomas Merz. Tous 
droits réservés.\nPDFlib et le logo PDFlib sont des marques déposées de PDFlib 
GmbH.
 Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved.      
AboutView               Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Tous 
droits réservés.
 Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL 
licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, 
bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © 
The Free Software Foundation.   AboutView               Contient des logiciels 
du projet GNU, publiés sous les licences GPL et LGPL :\nGNU C Library, GNU 
coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, 
ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation.
+…and the many people making donations!\n\n     AboutView               …et nos 
nombreux donateurs !\n\n
 MIT license. All rights reserved.      AboutView               La licence MIT. 
Tous droits réservés.
 [Click a license name to read the respective license.]\n\n     AboutView       
        [Cliquez sur un nom de licence pour la lire.]\n\n
 Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved.   
AboutView               Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. Tous 
droits réservés.
diff --git a/data/catalogs/apps/webpositive/pl.catkeys 
b/data/catalogs/apps/webpositive/pl.catkeys
new file mode 100644
index 0000000..31e4711
--- /dev/null
+++ b/data/catalogs/apps/webpositive/pl.catkeys
@@ -0,0 +1,7 @@
+1      polish  x-vnd.Haiku-WebPositive 2959208268
+Copy URL to clipboard  Download Window         Kopiuj adres URL do schowka
+Cancel Settings Window         Anuluj
+Close window   WebPositive Window              Zamknij okno
+Quit   WebPositive             Zakończ
+The download could not be opened.      Download Window         Pobrania nie 
można otworzyć.
+The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error     Download Window 
Don't translate variable %error Folderu pobierania nie można otworzyć\n\nError: 
%error
diff --git a/data/catalogs/preferences/virtualmemory/fr.catkeys 
b/data/catalogs/preferences/virtualmemory/fr.catkeys
index 99c9594..c22de1a 100644
--- a/data/catalogs/preferences/virtualmemory/fr.catkeys
+++ b/data/catalogs/preferences/virtualmemory/fr.catkeys
@@ -1,12 +1,20 @@
-1      french  x-vnd.Haiku-VirtualMemory       1828586495
+1      french  x-vnd.Haiku-VirtualMemory       1952476689
+Quit   SettingsWindow          Quitter
 Turn off       SettingsWindow          Désactiver
 Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once 
the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until 
this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off?    
SettingsWindow          Désactiver la mémoire virtuelle perturbe le système 
quand la mémoire est pleine.\nLa mémoire virtuelle n'affecte pas les 
performances avant que ce point soit atteint.\n\nÊtes-vous vraiment sur de 
vouloir la désactiver ?
 Requested swap file size:      SettingsWindow          Taille demandée pour le 
fichier d'échange :
+The settings specified in the settings file are invalid. You can load the 
defaults or quit.    SettingsWindow          Les paramètres spécifiés dans le 
fichier de paramètres ne sont pas valides. Vous pouvez charger les valeurs par 
défaut ou quitter.
 Defaults       SettingsWindow          Par défaut
+Current Swap:  SettingsWindow          Fichier d'échange actuel :
 Use volume:    SettingsWindow          Utiliser le volume :
 Keep enabled   SettingsWindow          Laisser actif
 Revert SettingsWindow          Défaire
 VirtualMemory  System name             Mémoire Virtuelle
+Choose swap size automatically SettingsWindow          Choisir la taille du 
fichier d'échange automatiquement
+Use boot volume        SettingsWindow          Utiliser le volume d'amorçage
+Load defaults  SettingsWindow          Charger les valeurs par défaut
 OK     VirtualMemoryApp                OK
+Changes will take effect upon reboot.  SettingsWindow          Les changements 
seront pris en compte au redémarrage.
 VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n   
VirtualMemoryApp                Mémoire Virtuelle\n\tÉcrit par Axel 
Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
+The volume specified in the settings file could not be found. You can use the 
boot volume or quit.     SettingsWindow          Impossible de trouver le 
volume indiqué dans le fichier des réglages. Vous pouvez utiliser le volume 
d'amorçage ou quitter.
 Enable virtual memory  SettingsWindow          Activer la mémoire virtuelle


Other related posts:

  • » [haiku-commits] haiku.r1alpha4: hrevr1alpha4-44602 - in data/catalogs: preferences/virtualmemory apps/webpositive apps/aboutsystem - niels . reedijk