Guy, I consider your bilingual poem as a beautiful present to all poets MARIA C AZCONA 2013/7/15 Guy CREQUIE <guy.crequie@xxxxxxxxxx> > Merci mon frère**** > > Chaleureusement ;**** > > ** ** > > Guy CREQUIE**** > > ** ** > > Thank you my brother**** > > Cordially;**** > > ** ** > > Guy CREQUIE**** > > ** ** > > *De :* gha-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:gha-bounce@xxxxxxxxxxxxx] *De la > part de* Prof. Ernesto Kahan > *Envoyé :* lundi 15 juillet 2013 12:11 > *À :* maurus.young@xxxxxxxxx; wanchapouthier@xxxxxxxxx; 'Georges > Chapouthier'; 'Germain Dufour'; globalcommunity@xxxxxxxxx; > globalleaders@xxxxxxxxx; MANAVATAVADI-GROUP@xxxxxxxxxxxxxxx; > IFLAC@xxxxxxxxxxxxxxx; bilingualmca@xxxxxxxxxxx; bilingualmca; > PeaceForum@xxxxxxxxxxxxxxx; Peace and Conflict Studies Center (PCS > Center); peace-from-harmony@xxxxxxxxxxxxxxx; gha@xxxxxxxxxxxxx; > decade@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx; univ.ambassadorpeacecircle@xxxxxxxxx > *Cc :* aer.brussels@xxxxxx; ctissot@xxxxxxxxxxxxx; poctor@xxxxxxxxxxxxx; > jocelyne.despinasse@xxxxxxxxxxxxxxx; jocelyne.meggiolaro@xxxxxxxxxxxxxx; > epparis@xxxxxxxxxxxxxxxxxx; eac-unite-e2@xxxxxxxxxxxx > *Objet :* [gha] Re: TR: LE POETE !**** > > ** ** > > Many thanks my dear Guy Crequie for this special and emotive poem**** > > Ernesto Kahan**** > > **** > > **** > > **** > > **** > > ** ** > > *From:* Guy CREQUIE <guy.crequie@xxxxxxxxxx> **** > > *Sent:* Monday, July 15, 2013 12:59 PM**** > > *To:* maurus.young@xxxxxxxxx ; wanchapouthier@xxxxxxxxx ; 'Georges > Chapouthier' <georges.chapouthier@xxxxxxx> ; 'Germain > Dufour'<globaldialogue2004@xxxxxxx>; > globalcommunity@xxxxxxxxx ; globalleaders@xxxxxxxxx ; > MANAVATAVADI-GROUP@xxxxxxxxxxxxxxx ; IFLAC@xxxxxxxxxxxxxxx ; > bilingualmca@xxxxxxxxxxx ; bilingualmca <bilingualmca@xxxxxxxxxxxxxxx> ; > PeaceForum@xxxxxxxxxxxxxxx ; Peace and Conflict Studies Center (PCS > Center) <cscenter1.nepal@xxxxxxxxx> ; peace-from-harmony@xxxxxxxxxxxxxxx; > gha@xxxxxxxxxxxxx ; decade@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ; > univ.ambassadorpeacecircle@xxxxxxxxx **** > > *Cc:* aer.brussels@xxxxxx ; ctissot@xxxxxxxxxxxxx ; poctor@xxxxxxxxxxxxx; > jocelyne.despinasse@xxxxxxxxxxxxxxx ; jocelyne.meggiolaro@xxxxxxxxxxxxxx; > epparis@xxxxxxxxxxxxxxxxxx ; eac-unite-e2@xxxxxxxxxxxx **** > > *Subject:* [gha] TR: LE POETE !**** > > ** ** > > ** ** > > ** ** > > *De :* Guy CREQUIE [mailto:guy.crequie@xxxxxxxxxx <guy.crequie@xxxxxxxxxx>] > > *Envoyé :* lundi 15 juillet 2013 11:55**** > > ** ** > > ** ** > > ** ** > > *Objet :* LE POETE !**** > > ** ** > > *Air frais de l’été* > > * * > > * * > > *LE POETE !* > > * * > > * * > > ** ** > > *Il ne peut être décrit* > > *Sa panoplie est infinie* > > *Parfois à l’écoute du ciel* > > *Ou les deux pieds dans la glaise* > > * * > > *Point de départ et de retour* > > *D’émotions, de sentiments et de liaisons inépuisables* > > *Le poète échappe à la logique ordonnée* > > *Des êtres pétris de certitudes établies* > > *De méthodes élaborées * > > *Pour répéter le discours espéré* > > * * > > *Pouvoir soft de l’intérieur* > > *Spiritualité et observation mêlées* > > *Le poète est unique* > > *Il ne peut être remplacé* > > * * > > *Le monde a besoin de baisers* > > *D’utopies et de mondes enchantés* > > *Pour échapper au monde aliéné* > > *Aux gestions imposées* > > *Qui réduisent l’être à un coût * > > *Au lieu d’une ressource avisée * > > *Pour les bienfaits de société* > > * * > > *Constructeur des mots* > > *Le poète est vitalité* > > *Pour le grand bien civilisé* > > *De l’essence humaine vivifiée* > > * * > > *Par la beauté lyrique* > > *Sa saveur rafraichissante* > > *Vers ou prose lus* > > *Rien ne peut-être plus beau* > > *Qu’une émotion éternisée.* > > * * > > *Copyright Guy CREQUIE* > > ** ** > > *Fresh air of the summer* > > ** ** > > ** ** > > *THE POET!* > > * * > > * * > > * * > > *He cannot be described* > > *Its panoply is infinite* > > *Sometimes with the listening of the sky* > > *Or two feet in the clay* > > * * > > *Starting point and of return* > > *Inexhaustible emotions, feelings and connections* > > *The poet escapes ordered logic* > > *Kneaded beings of established certainty* > > *Elaborate methods * > > *To repeat the hoped speech* > > * * > > *To be able software of the interior* > > *Spirituality and observation frays* > > *The poet is single* > > *He cannot be replaced* > > * * > > *The world needs kisses* > > *Magic Utopias and worlds* > > *To escape the alienated world* > > *With imposed managements* > > *Who reduce the being to a cost * > > *Instead of an advised resource * > > *For the benefits of company* > > * * > > *Manufacturer of the words* > > *The poet is vitality* > > *For the large civilized good* > > *Vivified human petrol* > > * * > > *By the lyric beauty* > > *Its refreshing savor* > > *Towards or prose read* > > *Nothing perhaps more beautiful* > > *That a perpetuated emotion.* > > * * > > *Copyright Guy CREQUIE* > > * * > -- *María Cristina Azcona* *@macazcona* * * *María Cristina Azcona <http://www.mcrisazcona.wordpress.com/>* *Educational Psychologist Salvador University and Family Counselor, Navarra University.* *BILINGUAL MCA <http://www.bilingualmca.wordpress.com/>Bilingual Poets & Writers for Peace founder president* *GHA Global Harmony Association Vicepresident* *IFLAC South america Director and IFLAC PEACE Ambassador<http://www.iflacenarg.wordpress.com/> * *UHE Hispanic writers union Executive President* *THE LOVE FOUNDATION in Argentina official representant and Love Ambassador* *CERCLE DE AMBASSADEURS DE LA PAIX Ambassadrice* *UNILETRAS Founder & Honorary President* *HD&HS Human Dignity and Humiliation Studies Global Education team academician and researcher on education for dignity* *UNESCO EOLSS Encyclopedia researcher contributor* *The World Poets Society Greece-member* *Writers Union International India -member* *CYBERWIT NET EDITOR ADVISOR* *MUSE INDIA LIFE MEMBER* *LONG ISLAND AL DIA contributing EDITOR* *www.cyberwit.net/publications/506*