[gha-peace] Re: [PeaceForum] TR: interprétations en langue anglaise ! interpretations in English language!

  • From: "Prof. Ernesto Kahan" <ekahan@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <marla@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, <gha-peace@xxxxxxxxxxxxx>, "'GHA TRUST'" <ghatrust.india@xxxxxxxxx>, <gha-peace-bounce@xxxxxxxxxxxxx>, <gha@xxxxxxxxxxxxx>, <ghausa@xxxxxxxxxxxxx>, <peace-from-harmony@xxxxxxxxxxxxxxx>, <PeaceForum@xxxxxxxxxxxxxxx>, "'Carol Rosin'" <peacemother@xxxxxxxxx>, <peacedayeducation4peace@xxxxxxxxx>, "Peace and Conflict Studies Center \(PCS Center\)" <cscenter1.nepal@xxxxxxxxx>, "'WWWI WCP KENOSHA'" <peace@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, "'Maurus Young'" <maurusyoung@xxxxxxxxx>, <maurus.young@xxxxxxxxx>, <tippcult@xxxxxxxxxxx>, <ms8sm8@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, "'Kae Morii'" <moriikae@xxxxxxxxx>, <moriikae@xxxxxxxxx>, <iptrc@xxxxxxx>, <univ.ambassadorpeacecircle@xxxxxxxxx>, <uni.alli@xxxxxxxxxxxxxx>, <MANAVATAVADI-GROUP@xxxxxxxxxxxxxxx>, <decade@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, <Bhaskarroy@xxxxxxxxx>, 'long island al día' <longislandaldiaennoticias@xxxxxxxxx>, <secretariat@xxxxxxxxxx>, <secretaire.general@xxxxxxxxxxxxxxxx>, <secretariat.chef-de-cabinet@xxxxxxxxxxxxxxx>, <secretariat@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, <secretariat.president@xxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 19 Apr 2017 20:36:30 +0300

Pido disculpas por no poder responder correos electrónicos ni Facebook desde 
hace casi un mes, por estar enfermo con Herpes Zoster tremendamente doloroso, 
que me impide todo tipo de actividades 



I apologize for not being able to respond to emails or Facebook for almost a 
month, being sick with Herpes Zoster tremendously painful, which prevents me 
from all kinds of activities



Je suis désolé de ne pas pouvoir répondre à des e-mails ou Facebook pour 
presque il y a un mois, malade avec extrêmement douloureux herpès zoster qui me 
empêche toutes sortes d'activités


From: 'Guy Crequie' guy.crequie@xxxxxxxxxx [PeaceForum] 
Sent: Tuesday, March 28, 2017 11:14 AM
To: marla@xxxxxxxxxxxxxxxxx ; gha-peace@xxxxxxxxxxxxx ; 'GHA TRUST' ; 
gha-peace-bounce@xxxxxxxxxxxxx ; gha@xxxxxxxxxxxxx ; gha@xxxxxxxxxxxxx ; 
ghausa@xxxxxxxxxxxxx ; peace-from-harmony@xxxxxxxxxxxxxxx ; 
PeaceForum@xxxxxxxxxxxxxxx ; 'Carol Rosin' ; peacedayeducation4peace@xxxxxxxxx 
; Peace and Conflict Studies Center (PCS Center) ; 'WWWI WCP KENOSHA' ; 'Maurus 
Young' ; maurus.young@xxxxxxxxx ; tippcult@xxxxxxxxxxx ; 
ms8sm8@xxxxxxxxxxxxxxxxx ; 'Kae Morii' ; moriikae@xxxxxxxxx ; iptrc@xxxxxxx ; 
univ.ambassadorpeacecircle@xxxxxxxxx ; uni.alli@xxxxxxxxxxxxxx ; 
MANAVATAVADI-GROUP@xxxxxxxxxxxxxxx ; decade@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ; 
Bhaskarroy@xxxxxxxxx ; 'long island al día' ; secretariat@xxxxxxxxxx ; 
secretaire.general@xxxxxxxxxxxxxxxx ; 
secretariat.chef-de-cabinet@xxxxxxxxxxxxxxx ; secretariat@xxxxxxxxxxxxxxxxx ; 
secretariat.president@xxxxxxxxx 
Cc: rdalmiglio@xxxxxxxxxxx ; mrossdewitt@xxxxxxxxxxxxx ; LanaYang@xxxxxxx ; 
lanayang@xxxxxx ; mrossdewitt@xxxxxxxxxxxxx ; 'celia altschuler' ; 
hwbecker@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ; Bernard Scott ; 'long island al día' ; 
publications@xxxxxxxxx ; Publishing.Promotion@xxxxxxxxxx ; iptrc@xxxxxxx ; 
leeps@xxxxxxxxxxxxxx ; leeper@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ; F.Khadra@xxxxxxxxxx ; 
f.bandarin@xxxxxxxxxx ; F.Diallo-Diaby@xxxxxxxxxx ; 
c.von-furstenberg@xxxxxxxxxx ; c.stark@xxxxxxxxxx ; 'Catherine Riza - Mel' 
Subject: [PeaceForum] TR: interprétations en langue anglaise ! interpretations 
in English language! 




 

 

 

De : Guy Crequie [mailto:guy.crequie@xxxxxxxxxx] ;
Envoyé : mardi 28 mars 2017 10:07
Objet : interprétations en langue anglaise !   interpretations in English 
language! 

 

Bonjour,

 

 

 

 

D’ici quelques mois, j’enregistrerai 2 chansons en langue anglaise « Memories 
et Song Of India .»

 

Ce jour, je vous adresse quelques chansons qui restent des standards de 
référence.

 

https://youtu.be/Dij9HCuUD58     = O Danny Boy :  cette chanson interprétée en ;
mode crooner, malgré mes 70 ans alors, a provoqué une déferlante féminine

 

https://youtu.be/5tnYnnF6kN0   = Tonight : Chanson magnifiée par ;
l’interprétation des 3 ténors lors de concerts : »Pavarotti, Carreras, Domingo 
« 

 

https://youtu.be/nlb7qhtwu_s     =  My Destiny : cette chanson fut interprétée ;
avec brio  dans le film » Sérénade »

 

https://youtu.be/nlb7qhtwu_s    = Be My Love : cette chanson immortalisée en ;
1949/50 par Mario LANZA, contribua au succès du microsillon 45 tours en 
Amérique, puis de par le monde .Plusieurs millions d’exemplaires de ce titre  
furent vendus.

https://youtu.be/juhYbn5MRj4    = Because : chanson extraite du grand film ;
Hollywoodien « le grand CARUSO »

 

 

https://youtu.be/mLwadwOWuPs  =  The Lord’s P¨rayer :J’ai interprété ce célèbre ;
air religieux aux Etats-Unis dans une Eglise pour la puissance de ma voix

 

https://youtu.be/r2x2lSSZPk8  ;(je marche avec Dieu) I ll  Walk With God : 
célèbre chanson interprétée dans des Eglises par des groupes vocaux aux Etats 
–Unis

 

https://youtu.be/a2kiiiDcC9Y     = Sérénade de Romberg :J’ai enregistré cette ;
chanson dans des conditions de préparation insuffisantes. En effet cet air est 
l’un des plus exigeants du répertoire :ceci pour ses changements de rythme, ses 
nombreuses pauses, sa note finale qui relève presque du contre- ténor et en 
langue anglaise qui n’est pas ma langue maternelle, ni de prédilection. Elle 
fut interprété en 1954 dans le film « le prince étudiant » Mario LANZA y 
dévoile une voix de cristal qui contribua de Toscanini à  Callas, d’ Albanèse à 
Domingo, de Pavarotti à Geidda  d’indiquer qu’il s’agissait de la plus belle 
voix du XX e siècle.

 

Bonne écoute. Cordialement .

 

Guy CREQUIE

 

 

 

 

Hello,

 

 

 

 

From here a few months, I will record 2 songs in English language “Memories and 
Song Of India.”

 

This day, I address some songs to you which remain standards of reference.

 

https://youtu.be/Dij9HCuUD58

= O Danny Servant boy:  this song interpreted as a mode crooner, in spite of my 
70 years then, caused a female beachcomber

 

https://youtu.be/5tnYnnF6kN0

= Tonight: Song magnified by the interpretation of the 3 tenors at the time of 
concerts: ” Pavarotti, Will square, Domingo “ 

 

https://youtu.be/nlb7qhtwu_s

= My Destiny: this song was interpreted with brilliance in film” Serenade”

 

https://youtu.be/nlb7qhtwu_s

= Be My Love: this song immortalized in 1949 /50 by Mario Lanza, contributed to 
the success of the microgroove 45 turns in America, then all over the 
world.Several million specimens of this title was sold.

https://youtu.be/juhYbn5MRj4

= Because: song extracted large Hollywood film “the large CARUSO”

 

 

https://youtu.be/mLwadwOWuPs

= The Lord' S P¨rayer:I interpreted this famous religious air in the United 
States in a Church for the power of my voice

 

https://youtu.be/r2x2lSSZPk8

(I walk with God) I ll Walk With God: celebrate song interpreted in Churches by 
vocal groups in the United States

 

https://youtu.be/a2kiiiDcC9Y

= Serenade of Romberg:I recorded this song under insufficient conditions of 
preparation. Indeed this air is one of most demanding repertoire:this for its 
changes of rhythm, its many pauses, its final note which concerns almost 
against tenor and in English language who is not my mother tongue, nor of 
predilection. She was interpreted in 1954 in film “student prince” Mario Lanza 
reveals there a crystal-clear voice which contributed of Toscanini to Callas, 
of Albanèse with Domingo, of Pavarotti with Geidda to indicate that it was the 
most beautiful voice of the XX E century.

 

Good listening. Cordially.

 

Guy CREQUIE

 




__._,_.___

--------------------------------------------------------------------------------
Posted by: "Guy Crequie" <guy.crequie@xxxxxxxxxx> 
--------------------------------------------------------------------------------

 


Visit Your Group 
 • Privacy • Unsubscribe • Terms of Use 

__,_._,___

Other related posts:

  • » [gha-peace] Re: [PeaceForum] TR: interprétations en langue anglaise ! interpretations in English language! - Prof. Ernesto Kahan