Suite,
Je suis informé ce jour par un voisin de Bandol que les 4 exemplaires sont
arrivés et il me les met de côté car je retourne à Bandol le 25 septembre
et je les récupérerai !
Je ne comprends pas les raisons de ce retard ?
Par honnêteté, je vous lindique donc inutile de madresser à nouveau les 4
Books !
Simplement comme je lai déjà demandé Marie ou autre, pour faciliter des
démarches, en attendant, peut-on rapidement me transférer :soit par un lien
sur lequel cliquer, ou par une pièce jointe scannée le recto verso du livre.
Merci davance !
Je suis profondément désolé par cette péripétie qui ma contrarié et fait
perdre du temps.
Cordialement.
Guy CREQUIE
Continuation,
I am informed this day by a neighbor of Bandol that the 4 specimens arrived
and it puts them to me side because I turn over to Bandol on September 25th
and I will recover them!
Don't I understand the reasons of this delay?
By honesty, I thus indicate it to you useless to address the 4 again to me
Books!
Simply as I already asked Marie or for other, to facilitate approachs, while
waiting can one quickly transfer to me is by a bond on which to click, or by
a scannée, attachment the recto back of the book. Thank you in advance!
I am deeply afflicted by this adventure which opposed me and makes waste
time.
Cordially.
Guy CREQUIE