----- Original Message ----- From: Leonie Lachmish - simchagirls1@xxxxxxxxx Subject: More English Bloopers Lost in Translation The list is endless : how about "mana acharona" translated on an Ashkelon restaurant menu as "The final dose" ? Or "kaved off" as not just "heavy chicken" but "Respect the Chicken" ?! Picture the heartwarming ceremony as the diners pay their respects. TV translations often say the opposite or bring in totally irrelevant nonsense : On a TV series called "So Haunt Me", "My wife, bless her" was translated as "Ishti, Lessa". On BBC Prime's Kiss Me Kate, a wendy house became "bayit male ruchot" and "you're wet" said to someone coming in from the rain , became "ata me'acher" (=you're late). And then the literal translations of sayings : "Out of the mouths of babes" , the original Hebrew of which probably outdates the English by many centuries, was unbelievably translated when a 14 year-old girl impressed Dr Phil as "Mipi chatichot" !! Not exactly the way Dr Phil, of all people, would relate to an articulate young female. It sometimes feels as though the translator receives each word out of context and is denied full sentences, let alone the transcript. I've seen "No pun intended" translated as "bli kavanat zadon" or as "bli kavana laasot mischak milim" - when there is no mischak milim in the Hebrew translation !!! But nothing beats the English translation on goods imported from China. Next best to them is the Engrish.com site . If you've never visited it, you're in for a treat. Warning to pregnant ladies, especially : only visit this site on an empty bladder. Here's a sample : http://www.engrish.com/detail.php?imagename=Shift2.jpg&category=Instructions&date=2002-10-21 Enjoy your summer break ! Leonie Lachmish SINGLISH : Sing It In English; English musical shows for all ages and levels : http://lachmish-hafakot.com/singlish/singlish1.htm ----------------------------------------------- ** Etni homepage - www.etni.org ** ** for help - ask@xxxxxxxx ** ** to post to this list - etni@xxxxxxxxxxxxx ** -----------------------------------------------