[etni] [FWD: Re: quicktionary]]

  • From: ask@xxxxxxxx
  • To: etni@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 1 Mar 2004 23:11:38 -0700

**** ETNI on the web http://www.etni.org.il   http://www.etni.org   ****


 -------- Original Message --------
 Subject: Re: [etni] [FWD: quicktionary]
 From: "morris" <morris@xxxxxxxxxxxxxxxx>
 
 I would like to say that the Quicktionary may be a wonderful device but it 
should NOT be allowed in exams under any  circumstances. The person using it 
does not have to even identify the English letters in order to get a 
translation. The only place it should be used is with a person who has some 
disability in identifying letters and then it is more than likely that they 
can't identify the letters in Hebrew either. It is like giving a person a 
translator to read the text to them instead of someone who reads the text aloud 
in English and the person taking the exam has to understand.
 Fay


Erez wrote:
> I heard that students with a "hakala" in the use of dictionaries can
> now use QUICKTIONARY.
 > Is that correct?


#####  To send a message to the ETNI list email: etni@xxxxxxxxxxxxx   #####
#####  Send queries and questions to: ask@xxxxxxxx    #####

Other related posts: