[duxuser] Translation of the Name Bethesda

  • From: "Peg Mercer" <pmercer51@xxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 15 Dec 2018 17:10:58 -0800

Hi, Everyone,

 

Today I came across the name Bethesda brailed without the lower groupsign
"be" and notice that Duxbury 12.2 translates the name without the "be"
groupsign. UEB sections 10.6.1 and 10.6.2 state to use the "be" groupsign
when the letters "be" form the first syllable and when the letters "be" are
followed by a letter or contraction.

 

I am therefore asking whether Duxbury's omission of the groupsign "be" in
Bethesda is an error in the UEB translation template? I did notice that the
contraction is used when translating with the former EBAE template.

 

Thanks.

 

All the best to you all for the holidays.

 

Regards,

Peg Mercer

604-736-5049 (home)

604-218-3678 (cell)

Pmercer51@xxxxxxx

 

Other related posts: