Still, if you get hit by something = you will die. Can you actually achieve 100% dodge? i think max is around 80% i think. On Mon, Jun 30, 2014 at 9:45 AM, lindsey kiviets <lindseyak@xxxxxxxxxxx> wrote: > it wouldn't have been luck if they kept the passive the same. > > you can only get 100% dodge if you have dodge from one source. > > therefore 8000 dex would've given you 100%. > > coupled with that fire ability that does damage every time you dodge = OP > > provided you have good ms and high resist. > > ------------------------------ > From: numotd@xxxxxxxxx > Date: Mon, 30 Jun 2014 09:28:26 +0200 > Subject: Re: USF4 changes! > To: cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx > > > But having to rely on luck for survivability is stupid... > > > On Mon, Jun 30, 2014 at 9:27 AM, Di Lhong <numotd@xxxxxxxxx> wrote: > > It would've been godlike if they could dodge everything...but some affix > just fuck up dex characters...also it's not as strong as the rest...if you > dodge something, you're fine...but when you don't...you die...while str and > int they can take a beating. But the new change is good to monks. they > needed that. not sure about DH...guess they'll be tankier but just doesn't > seem to fit right as an archer role. oh well. > > > On Mon, Jun 30, 2014 at 8:58 AM, Donaldson, Alasdair < > alasdair.donaldson@xxxxxxxxxx> wrote: > > Dodge is retarded. They had to change it. > > > > *From:* cpt-fgc-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:cpt-fgc-bounce@xxxxxxxxxxxxx] > *On Behalf Of *lindsey kiviets > *Sent:* 30 June 2014 8:57 AM > > *To:* cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx > *Subject:* RE: USF4 changes! > > > > I fkn thought so. fkn farmers. > > blizzard is a clever bunch, fkn knew it they'd change the passive. > > ------------------------------ > > From: alasdair.donaldson@xxxxxxxxxx > To: cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx > Subject: RE: USF4 changes! > Date: Mon, 30 Jun 2014 06:51:17 +0000 > > Dex no longer equals dodge. > > > > *From:* cpt-fgc-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:cpt-fgc-bounce@xxxxxxxxxxxxx > <cpt-fgc-bounce@xxxxxxxxxxxxx>] *On Behalf Of *lindsey kiviets > *Sent:* 30 June 2014 7:35 AM > *To:* cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx > *Subject:* RE: USF4 changes! > > > > Morning peeps, > > why am I lagging in d3?????????? this is fkd up , im so jealous of your > dps right now paas, my hate for you is strong. half a million dps over 5 > million toughness, almost 8000 dex O_o. > > have you tried to do 100% evasion build? I believe its possible now since > you can get over 8000 dex. > > @sap, can you link us to the overall standings for the 5v5 please. My > predictions are that if we are 7 then I don't think Richard and manase is > gna make it. > > so the final team, in points. > > me - all points > gb - below me by a lot > lumi - above sap > sap - above zombie > zombie - above richard. > > ------------------------------ > > Date: Sun, 29 Jun 2014 21:58:52 +0200 > Subject: Re: USF4 changes! > From: nicmuir@xxxxxxxxx > To: cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx > > along with Lust of the Dead. > > The script there was just as riveting. > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 9:55 PM, Ilitirit Sama <ilitirit@xxxxxxxxx> wrote: > > The plot for this movie sounds so crazy I just must get it > > A brilliant doctor on a quest for revenge buys a young woman and trains > her to be the ultimate assassin, implanting gun parts in her body that she > must later assemble and use to kill her target before she bleeds to death. > > http://www.imdb.com/title/tt3141912/ > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 9:52 PM, Nicholas Robertson-Muir < > nicmuir@xxxxxxxxx> wrote: > > Wham > ACDC > Red hot Chilli Pepper. > > On 29 Jun 2014 21:49, "Ilitirit Sama" <ilitirit@xxxxxxxxx> wrote: > > The reason it's like that it's because the Japanese have problems > pronouncing V so often they write it as a B. As Manase said, Japan > doesn't actually have words with a V, but since the introduction of Western > terms into their vocabulary they were forced to create a symbol for it. > Still, in most cases they prefer to use a B. When they know what the word > means, they'll translate it correctly. For example, Forever is "foeba" in > Japanese, but it's common enough for them to know it so translate it with a > V. Interestingly enough, even in the original Japanese, they write > Mohammad Abdul's name with a V (ヴ) so even when it's translated, it's > still Avdol. Westerners know they mean Abdul though. The same thing > happens with L and R. Japanese call Rolento "Lorento", presumably because > they associate with the Italian name "Lorenzo". In Jojo's Anjuro is more > commonly known as "Angelo". At the end of the day it just boils down to > how familiar they are with the words and names. > > I've never realised how many of the Jojo's characters are named after > music artists/songs. > > Vanilla Ice > > Steely Dan > > Kenny G > > Funny Valentine > > Telence T. Darby (should obviously be Terence) > > Iggy (Pop?) > > Enya [Gail] > > Foo Fighters > > Love the names in Jojos though. Whoever came up with the name "Weather > Report" is a genius. > > > > > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 8:59 PM, Manase Zote <bmlzote@xxxxxxxxx> wrote: > > Avdol is how Japanese read and pronounce Abdul but not how the name is > written. > > So what we see and here in games/anime is the mispronunciation of the name > which is clearly wrong. > > > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 8:18 PM, Nicholas Robertson-Muir < > nicmuir@xxxxxxxxx> wrote: > > Not in Japan. lol > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 8:07 PM, Manase Zote <bmlzote@xxxxxxxxx> wrote: > > It's Abdul bro :) > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 7:51 PM, Nicholas Robertson-Muir < > nicmuir@xxxxxxxxx> wrote: > > Just watched eps12 and 13 of Stardust Crusaders. > > I miss Avdul :( > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 6:56 PM, <greattekkenmaster@xxxxxxxxx> wrote: > > Thank a lot man > > Sent via my BlackBerry from Vodacom - let your email find you! > ------------------------------ > > *From: *Nicholas Robertson-Muir <nicmuir@xxxxxxxxx> > > *Sender: *cpt-fgc-bounce@xxxxxxxxxxxxx > > *Date: *Sun, 29 Jun 2014 18:54:17 +0200 > > *To: *<cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx> > > *ReplyTo: *cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx > > *Subject: *Re: USF4 changes! > > > > The Raid 2 > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 6:51 PM, <greattekkenmaster@xxxxxxxxx> wrote: > > What movie is this from?? Looks cool > > Sent via my BlackBerry from Vodacom - let your email find you! > ------------------------------ > > *From: *Nicholas Robertson-Muir <nicmuir@xxxxxxxxx> > > *Sender: *cpt-fgc-bounce@xxxxxxxxxxxxx > > *Date: *Sun, 29 Jun 2014 18:35:38 +0200 > > *To: *<cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx> > > *ReplyTo: *cpt-fgc@xxxxxxxxxxxxx > > *Subject: *Re: USF4 changes! > > > > ...this one > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 6:33 PM, Nicholas Robertson-Muir < > nicmuir@xxxxxxxxx> wrote: > > No, not that dude > > Lol > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 5:41 PM, Ilitirit Sama <ilitirit@xxxxxxxxx> wrote: > > > http://static.giantbomb.com/uploads/scale_small/1/12670/263141-shome_hr.jpg > > > > On Sun, Jun 29, 2014 at 4:04 PM, Nicholas Robertson-Muir < > nicmuir@xxxxxxxxx> wrote: > > Watching The Raid 2. > The baseball dude reminds me of Lumi. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------ > > The information in this e-mail is confidential and may be legally > privileged. It is intended solely for the addressee. Access to this e-mail > by anyone else is unauthorized. If you have received this communication in > error, please address with the subject heading "Received in error," send to > the original sender, then delete the e-mail and destroy any copies of it. > If you are not the intended recipient, any disclosure, copying, > distribution or any action taken or omitted to be taken in reliance on it, > is prohibited and may be unlawful. Any opinions or advice contained in this > e-mail are subject to the terms and conditions expressed in the governing > KPMG client engagement letter. Opinions, conclusions and other information > in this e-mail and any attachments that do not relate to the official > business of the firm are neither given nor endorsed by it. > > KPMG cannot guarantee that e-mail communications are secure or error-free, > as information could be intercepted, corrupted, amended, lost, destroyed, > arrive late or incomplete, or contain viruses. > > This email is being sent out by KPMG International Cooperative ("KPMG > International") on behalf of the local KPMG member firm providing services > to you. KPMG International Cooperative ("KPMG International") is a Swiss > entity that serves as a coordinating entity for a network of independent > firms operating under the KPMG name. KPMG International provides no > services to clients. Each member firm of KPMG International is a legally > distinct and separate entity and each describes itself as such. Information > about the structure and jurisdiction of your local KPMG member firm can be > obtained from your KPMG representative. > > This footnote also confirms that this e-mail message has been swept by > AntiVirus software. > ------------------------------ > The information in this e-mail is confidential and may be legally > privileged. It is intended solely for the addressee. Access to this e-mail > by anyone else is unauthorized. If you have received this communication in > error, please address with the subject heading "Received in error," send to > the original sender, then delete the e-mail and destroy any copies of it. > If you are not the intended recipient, any disclosure, copying, > distribution or any action taken or omitted to be taken in reliance on it, > is prohibited and may be unlawful. Any opinions or advice contained in this > e-mail are subject to the terms and conditions expressed in the governing > KPMG client engagement letter. Opinions, conclusions and other information > in this e-mail and any attachments that do not relate to the official > business of the firm are neither given nor endorsed by it. > > KPMG cannot guarantee that e-mail communications are secure or error-free, > as information could be intercepted, corrupted, amended, lost, destroyed, > arrive late or incomplete, or contain viruses. > > This email is being sent out by KPMG International Cooperative ("KPMG > International") on behalf of the local KPMG member firm providing services > to you. KPMG International Cooperative ("KPMG International") is a Swiss > entity that serves as a coordinating entity for a network of independent > firms operating under the KPMG name. KPMG International provides no > services to clients. Each member firm of KPMG International is a legally > distinct and separate entity and each describes itself as such. Information > about the structure and jurisdiction of your local KPMG member firm can be > obtained from your KPMG representative. > > This footnote also confirms that this e-mail message has been swept by > AntiVirus software. > > > >