Hi Stewart (Walker). In case it helps, the Collins English Dictionary (Australian Edition) says of despatch "less common spelling of dispatch" and suggests despatch as the alternative (in less common use) spelling of dispatch at the start of the definition for the latter. The etymology of of these words is rather interesting: [C16: from Italian dispacciare, from Provencal despachar, from Old French despeechier to set free, from des- DIS- + -peechier, ultimately from Latin pedica a fetter] I remember being taught "despatch" at school (a quarter of a century ago +) but, it appears that the more common usage has switched around since then to something that is preferred in US English, which has few of the post North American independence (primarily French) influences on the international English language. Hope that helps. Cheers, Michael Granat Write Ideas At 17:33 13/2/2004, you wrote: >Thanks for your help. Looks like dispatch is the way >to go, even though it doesn't quite sit right with >me... > >Cheers > >Stewart ************************************************** To post a message to austechwriter, send the message to austechwriter@xxxxxxxxxxxxxx To subscribe to austechwriter, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with "subscribe" in the Subject field. To unsubscribe, send a message to austechwriter-request@xxxxxxxxxxxxx with "unsubscribe" in the Subject field. To search the austechwriter archives, go to www.freelists.org/archives/austechwriter To contact the list administrator, send a message to austechwriter-admins@xxxxxxxxxxxxx **************************************************