[archimedes] Re: CC BCC FCC

  • From: Russell Hafter - Lists <rh.lists@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: archimedes@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 10 Apr 2016 17:23:54 +0100

In article <4f6baf6e55.Alex@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
   Alexander Ausserstorfer <bavariasound@xxxxxxxxxxxxxxx>
wrote:

Gewundert hat mich, dass es einige Module gibt, die mit
"dormant" beschrieben werden. "Dormir" ist doch
französisch und heißt "schlafen"! "Dormant" heißt also
"schlafend". Was hat denn französisch auf einem
englischen System zu suchen?

Dormant ist auch recht gutes englisch. Laut den Experten,
tausende von englischen Wörten sind französischer Stamm.

Dormant verwendet man in technische und
naturwissenschaftliche Sprache, ob von Maschinen, Tieren,
oder Planzen. Ein Baum ist zB im Winter 'dormant'. Niemand
würde hier, bzw. vonm Modul 'sleeping' oder 'asleep' sagen.

-- 
Russell Hafter - Mailing Lists
rh.lists@xxxxxxxxxxxxxx
Need a hotel? <http://www.hrs.com/?client=en__blue&customerId=416873103>
(NB This link needs Firefox to work)


Other related posts: