как это ни странно, в ГОСТе. Изучить его можно здесь: http://gsnti-norms.ru/norms/common/doc.asp?2&/norms/stands/7_79.htm. Если следовать этим правилам, "русский" должно транслитирироваться в "russkij". Если вы будете использовать транслит ГОСТа, то желательно его вложить в дистрибутив и сделать доступное описание. Чтобы раз и навсегда использовался этот транслит, без всяких своих выдумок. Мне лично транслит ГОСТа не нравится, но что поделать, стандарты на то и стандарты. Вот только город Минск меня несколько смущает :) Ну да фиг с ним. А так же в софтинку (AmiRUS по-моему), могли бы внедрить перекодировку текста из и в транслит по ГОСТу.