[ubuntu-l10n-it] Re: richiesta informazioni

  • From: Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 31 Mar 2009 21:20:11 +0200

Il giorno mar, 31/03/2009 alle 21.01 +0200, Carmelo Leggio ha scritto:
> Cosa occorre fare per tradurre la documentazione di *buntu?
> Lo chiedo perché in un precedente messaggio si diceva che il termine
> ultimo è prossimo,inoltre ho finito di tradurre libiptcdata in Jaunty,
> quindi se posso dare una ulteriore mano attendo solo le specifiche.   

Quella di Ubuntu è praticamente completa, quella di Kubuntu non molto
(Valter e Dario si stano occupando di qualche cosa, in caso è meglio se
ti coordini con loro), quella di Xubuntu non mi pare messa molto bene.

Si procede sempre allo stesso modo: scegli un documento da tradurre da
qui [1], avvisi, inizi a tradurre e via dicendo.

Il limite è il 9 per avere le traduzioni della documentazione incluse
col rilascio, poi faranno un rilascio delle traduzioni della
documentazione più avanti, ma siccome non si sa mai quando o quanto
spesso ne faranno, è sempre meglio avere tradotto tutto subito.

Ciao!

[1] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni#documentazione

-- 
Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>

Other related posts: