-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Milo Casagrande ha scritto: | --- Maurizio Moriconi <bugman@xxxxxxxx> ha scritto: |> Io proporrei di discutere una modalità per gestire il tipo di |> desktop, |> nel senso evidenziare che DE si usa in modo da poter |> ~ - controllare eventuali errori in upstream e segnalarli se non |> corretti |> ~ - controllare eventuali traduzioni direttamente sul proprio desktop |> ~ - fare da ponte tra noi e il rispettivo gruppo di traduzione |> (Gnome, |> Kde e Xfce) |> ~ - volendo occuparsi di aggiornare il ToDo in modo da avere sempre |> qualcosa da tradurre anche nei periodi "morti" (mi vengono in mente i |> manuali di gnome) |> |> Che ne pensate? | | Ottimi punti da discutere! | | Aggiungili pure nel wiki... poi tipo mercoledì/giovedì se ci riusciamo | ci troviamo in serata in chat e prepariamo le slide. | | Penso che ci siano forse "troppi" punti e poco tempo... comunque | vediamo cosa riusciamo a fare... Aggiunti! Oltretutto pare che da oggi siano aperte le traduzione per Hardy 8-) https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+translations Ciao ciaoo - -- Dott. Maurizio Moriconi System Administator Test Center ECDL & EUCIP Università di Roma "La Sapienza" - --- Blog : http://mauriziomoriconi.blogspot.com Skype id: maurizio.moriconi E-Mail : bugman@xxxxxxxxxx - --- Ubuntu Member http://launchpad.net/people/bugman -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFHlGiBd4D4hm88NisRApyoAKDcwQZpxVwKuulaPZMaAOVRVRZX3QCgoEes pvnyoxJJmK1AFp/KE1JXMQQ= =3TT5 -----END PGP SIGNATURE-----