Ciao a tutti, voglio annunciarvi che solo oggi un altro team ha terminato di tradurre la seconda edizione di FCM. Si tratta dei traduttori polacchi!! Gli altri (gli spagnoli hanno quasi terminato...) sono ancora indietro e non hanno ancora iniziato con l'edizione #3. Mi complimento con tutti i nostri collaboratori, anche se molti di loro sono ancora in ferie, lontano dal pc. La nostra traduzione dell'edizione #3 sta andando abbastanza bene, senza troppi intoppi. C'è rimasto ancora un solo articolo da prenotare: Ubuntu su Apple Macbook. Tra qualche giorno comincerò a revisionare i testi, in cerca degli errori più comuni da sistemare. Un saluto, Paolo > The following page has been changed by acidburnpl_tmp: > https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle > > ------------------------------------------------------------------------------ > > Italian (bugman79@xxxxxxxxx) and the > [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Fcm/ Italian Translation > Team] - '''complete''' > > - Polish > [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Polish#preview > Polish Translation Team] > + Polish > [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Polish#preview > Polish Translation Team] - '''complete''' -- Paolo Garbin System Administrator Oracle DBA Blog : http://paolettopn.wordpress.com Skype id: paolettopn Launchpad member : https://launchpad.net/~paolettopn Jabber user: paolettopn@xxxxxxxxxxxxxxx Linux user: #435436. Ubuntu user: #15710. ------------------------------------ Non ho paura dei computer, ma della loro eventuale mancanza. Isaac Asimov