Valter Mura ha scritto:
ho suggerito nelle stringhe 27 - 47 - 65 - 69 - 72 - 75 - 93 - 95 - 98 - 99 - 101 - 102 - 103 - 104 - 108 - 109 (da confermare, eventualmente)
#69 e #72: le ho modificate leggermente, le altre confermate.
Una domanda: ma non è meglio tradurre repository, magari con "deposito"?
Sarebbe la traduzione corretta sì, ma personalmente non mi è mai suonato bene: "il deposito universe".
-- Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>